NETBible | |
NIV © |
At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?" |
NASB © |
At that time the disciples came to Jesus and said, "Who then is greatest in the kingdom of heaven?" |
NLT © |
About that time the disciples came to Jesus and asked, "Which of us is greatest in the Kingdom of Heaven?" |
MSG © |
At about the same time, the disciples came to Jesus asking, "Who gets the highest rank in God's kingdom?" |
BBE © |
In that hour the disciples came to Jesus, saying, Who is greatest in the kingdom of heaven? |
NRSV © |
At that time the disciples came to Jesus and asked, "Who is the greatest in the kingdom of heaven?" |
NKJV © |
At that time the disciples came to Jesus, saying, "Who then is greatest in the kingdom of heaven?" |
KJV | At <1722> the same <1565> time <5610> came <4334> (5656) the disciples <3101> unto Jesus <2424>_, saying <3004> (5723)_, Who <5101> <686> is <2076> (5748) the greatest <3187> in <1722> the kingdom <932> of heaven <3772>_? |
NASB © |
At that time <5610> the disciples <3101> came <4334> to Jesus <2424> and said <3004> , "Who <5101> then <686> is greatest <3173> in the kingdom <932> of heaven ?"<3772> |
NET [draft] ITL | At <1722> that <1565> time <5610> the disciples <3101> came <4334> to Jesus <2424> saying <3004> , “Who <5101> is <1510> the greatest <3187> in <1722> the kingdom <932> of heaven ?”<3772> |
GREEK | en <1722> PREP ekeinh <1565> D-DSF th <3588> T-DSF wra <5610> N-DSF proshlyon <4334> (5656) V-AAI-3P oi <3588> T-NPM mayhtai <3101> N-NPM tw <3588> T-DSM ihsou <2424> N-DSM legontev <3004> (5723) V-PAP-NPM tiv <5101> I-NSM ara <687> PRT-I meizwn <3187> A-NSM-C estin <1510> (5748) V-PXI-3S en <1722> PREP th <3588> T-DSF basileia <932> N-DSF twn <3588> T-GPM ouranwn <3772> N-GPM |