NETBible | |
NIV © |
After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt |
NASB © |
But when Herod died, behold, an angel of the Lord *appeared in a dream to Joseph in Egypt, and said, |
NLT © |
When Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt and told him, |
MSG © |
Later, when Herod died, God's angel appeared in a dream to Joseph in Egypt: |
BBE © |
But when Herod was dead, an angel of the Lord came in a dream to Joseph in Egypt, |
NRSV © |
When Herod died, an angel of the Lord suddenly appeared in a dream to Joseph in Egypt and said, |
NKJV © |
But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, |
KJV | But <1161> when Herod <2264> was dead <5053> (5660)_, behold <2400> (5628)_, an angel <32> of the Lord <2962> appeareth <5316> (5727) in <2596> a dream <3677> to Joseph <2501> in <1722> Egypt <125>_, |
NASB © |
But when Herod <2264> died <5053> , behold <2400> , an angel <32> of the Lord <2962> *appeared <5316> in a dream <3677> to Joseph <2501> in Egypt <125> , and said ,<3004> |
NET [draft] ITL | After <1161> Herod <2264> had died <5053> , an angel <32> of the Lord <2962> appeared <5316> in <2596> a dream <3677> to Joseph <2501> in <1722> Egypt <125> |
GREEK | teleuthsantov <5053> (5660) V-AAP-GSM de <1161> CONJ tou <3588> T-GSM hrwdou <2264> N-GSM idou <2400> (5628) V-2AAM-2S aggelov <32> N-NSM kuriou <2962> N-GSM fainetai <5316> (5727) V-PEI-3S kat <2596> PREP onar <3677> N-OI tw <3588> T-DSM iwshf <2501> N-PRI en <1722> PREP aiguptw <125> N-DSF |
NETBible | |
NET Notes |
1 sn See the note on King Herod in 2:1. When Herod the Great died in 4 2 tn Grk “behold, an angel.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). 3 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20. |