NETBible | Jesus 1 said to him, “Friend, do what you are here to do.” Then they came and took hold 2 of Jesus and arrested him. |
NIV © |
Jesus replied, "Friend, do what you came for." Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him. |
NASB © |
And Jesus said to him, "Friend, do what you have come for." Then they came and laid hands on Jesus and seized Him. |
NLT © |
Jesus said, "My friend, go ahead and do what you have come for." Then the others grabbed Jesus and arrested him. |
MSG © |
Jesus said, "Friend, why this charade?" Then they came on him--grabbed him and roughed him up. |
BBE © |
And Jesus said to him, Friend, do that for which you have come. Then they came and put hands on Jesus, and took him. |
NRSV © |
Jesus said to him, "Friend, do what you are here to do." Then they came and laid hands on Jesus and arrested him. |
NKJV © |
But Jesus said to him, "Friend, why have you come?" Then they came and laid hands on Jesus and took Him. |
KJV | And <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto him <846>_, Friend <2083>_, wherefore <1909> <3739> art thou come <3918> (5748)_? Then <5119> came they <4334> (5631)_, and laid <1911> (5627) hands <5495> on <1909> Jesus <2424>_, and <2532> took <2902> (5656) him <846>_. |
NASB © |
And Jesus <2424> said <3004> to him, "Friend <2083> , do what <3739> you have <3918> come <3918> for." Then <5119> they came <4334> and laid <1911> hands <5495> on Jesus <2424> and seized Him.<2902> |
NET [draft] ITL | Jesus <2424> said <2036> to him <846> , “Friend <2083> , do what you are here <3918> to do.” Then <5119> they came <4334> and took hold <1911> <5495> of <1909> Jesus <2424> and <2532> arrested <2902> him .<846> |
GREEK | o <3588> T-NSM de <1161> CONJ ihsouv <2424> N-NSM eipen <2036> (5627) V-2AAI-3S autw <846> P-DSM etaire <2083> N-VSM ef <1909> PREP o <3588> T-NSM parei <3918> (5748) V-PXI-2S tote <5119> ADV proselyontev <4334> (5631) V-2AAP-NPM epebalon <1911> (5627) V-2AAI-3P tav <3588> T-APF ceirav <5495> N-APF epi <1909> PREP ton <3588> T-ASM ihsoun <2424> N-ASM kai <2532> CONJ ekrathsan <2902> (5656) V-AAI-3P auton <846> P-ASM |
NETBible | Jesus 1 said to him, “Friend, do what you are here to do.” Then they came and took hold 2 of Jesus and arrested him. |
NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. 2 tn Grk “and put their hands on Jesus.” |