NETBible | During the feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, 1 whomever they wanted. |
NIV © |
Now it was the governor’s custom at the Feast to release a prisoner chosen by the crowd. |
NASB © |
Now at the feast the governor was accustomed to release for the people any one prisoner whom they wanted. |
NLT © |
Now it was the governor’s custom to release one prisoner to the crowd each year during the Passover celebration––anyone they wanted. |
MSG © |
It was an old custom during the Feast for the governor to pardon a single prisoner named by the crowd. |
BBE © |
Now at the feast it was the way for the ruler to let free to the people one prisoner, at their selection. |
NRSV © |
Now at the festival the governor was accustomed to release a prisoner for the crowd, anyone whom they wanted. |
NKJV © |
Now at the feast the governor was accustomed to releasing to the multitude one prisoner whom they wished. |
KJV | Now <1161> at <2596> [that] feast <1859> the governor <2232> was wont <1486> (5715) to release <630> (5721) unto the people <3793> a <1520> prisoner <1198>_, whom <3739> they would <2309> (5707)_. |
NASB © |
Now <1161> at the feast <1859> the governor <2232> was accustomed <1486> to release <630> for the people <3793> any one <1520> prisoner <1198> whom <3739> they wanted .<2309> |
NET [draft] ITL | During <2596> the feast <1859> the governor <2232> was accustomed <1486> to release <630> one <1520> prisoner <1198> to the crowd <3793> , whomever <3739> they wanted .<2309> |
GREEK | kata <2596> PREP de <1161> CONJ eorthn <1859> N-ASF eiwyei <1486> (5715) V-LAI-3S o <3588> T-NSM hgemwn <2232> N-NSM apoluein <630> (5721) V-PAN ena <1520> A-ASM tw <3588> T-DSM oclw <3793> N-DSM desmion <1198> N-ASM on <3739> R-ASM hyelon <2309> (5707) V-IAI-3P |
NETBible | During the feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, 1 whomever they wanted. |
NET Notes |
1 sn The custom of Pilate to release one prisoner is unknown outside the gospels in Jewish writings, but it was a Roman custom at the time and thus probably used in Palestine as well (cf. Matt 27:15; John 18:39). |