NETBible | telling them, “You are to say, ‘His disciples came at night and stole his body 1 while we were asleep.’ |
NIV © |
telling them, "You are to say, ‘His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.’ |
NASB © |
and said, "You are to say, ‘His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.’ |
NLT © |
They told the soldiers, "You must say, ‘Jesus’ disciples came during the night while we were sleeping, and they stole his body.’ |
MSG © |
bribing them to say, "His disciples came in the night and stole the body while we were sleeping." |
BBE © |
Say, His disciples came by night and took him away secretly while we were sleeping. |
NRSV © |
telling them, "You must say, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ |
NKJV © |
saying, "Tell them, ‘His disciples came at night and stole Him away while we slept.’ |
KJV | Saying <3004> (5723)_, Say ye <2036> (5628)_, <3754> His <846> disciples <3101> came <2064> (5631) by night <3571>_, and stole <2813> (5656) him <846> [away] while we <2257> slept <2837> (5746)_. |
NASB © |
and said <3004> , "You are to say <3004> , 'His disciples <3101> came <2064> by night <3571> and stole <2813> Him away <2813> while we were asleep .'<2837> |
NET [draft] ITL | telling <3004> them, “You are to say <2036> , ‘His <846> disciples <3101> came <2064> at night <3571> and stole <2813> his body <846> while <2837> we <2257> were asleep .’<2837> |
GREEK | legontev <3004> (5723) V-PAP-NPM eipate <2036> (5628) V-2AAM-2P oti <3754> CONJ oi <3588> T-NPM mayhtai <3101> N-NPM autou <846> P-GSM nuktov <3571> N-GSF elyontev <2064> (5631) V-2AAP-NPM ekleqan <2813> (5656) V-AAI-3P auton <846> P-ASM hmwn <2257> P-1GP koimwmenwn <2837> (5746) V-PPP-GPM |
NETBible | telling them, “You are to say, ‘His disciples came at night and stole his body 1 while we were asleep.’ |
NET Notes |
1 tn Grk “him.” |