NETBible | |
NIV © |
Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go. |
NASB © |
But the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had designated. |
NLT © |
Then the eleven disciples left for Galilee, going to the mountain where Jesus had told them to go. |
MSG © |
Meanwhile, the eleven disciples were on their way to Galilee, headed for the mountain Jesus had set for their reunion. |
BBE © |
But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Jesus had given them orders to go. |
NRSV © |
Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them. |
NKJV © |
Then the eleven disciples went away into Galilee, to the mountain which Jesus had appointed for them. |
KJV | Then <1161> the eleven <1733> disciples <3101> went away <4198> (5675) into <1519> Galilee <1056>_, into <1519> a mountain <3735> where <3757> Jesus <2424> had appointed <5021> (5668) them <846>_. |
NASB © |
But the eleven <1733> disciples <3101> proceeded <4198> to Galilee <1056> , to the mountain <3735> which <3757> Jesus <2424> had designated .<5021> |
NET [draft] ITL | So <1161> the eleven <1733> disciples <3101> went <4198> to <1519> Galilee <1056> to <1519> the mountain <3735> Jesus <2424> had designated .<5021> |
GREEK | oi <3588> T-NPM de <1161> CONJ endeka <1733> A-NUI mayhtai <3101> N-NPM eporeuyhsan <4198> (5675) V-AOI-3P eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF galilaian <1056> N-ASF eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN orov <3735> N-ASN ou <3757> ADV etaxato <5021> (5668) V-AMI-3S autoiv <846> P-DPM o <3588> T-NSM ihsouv <2424> N-NSM |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions in v. 10. |