Matthew 28:16

NETBible

So the eleven disciples went to Galilee to the mountain Jesus had designated.

NIV ©

Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.

NASB ©

But the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had designated.

NLT ©

Then the eleven disciples left for Galilee, going to the mountain where Jesus had told them to go.

MSG ©

Meanwhile, the eleven disciples were on their way to Galilee, headed for the mountain Jesus had set for their reunion.

BBE ©

But the eleven disciples went into Galilee, to the mountain where Jesus had given them orders to go.

NRSV ©

Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them.

NKJV ©

Then the eleven disciples went away into Galilee, to the mountain which Jesus had appointed for them.


KJV
Then
<1161>
the eleven
<1733>
disciples
<3101>
went away
<4198> (5675)
into
<1519>
Galilee
<1056>_,
into
<1519>
a mountain
<3735>
where
<3757>
Jesus
<2424>
had appointed
<5021> (5668)
them
<846>_.
NASB ©

But the eleven
<1733>
disciples
<3101>
proceeded
<4198>
to Galilee
<1056>
, to the mountain
<3735>
which
<3757>
Jesus
<2424>
had designated
<5021>
.
NET [draft] ITL
So
<1161>
the eleven
<1733>
disciples
<3101>
went
<4198>
to
<1519>
Galilee
<1056>
to
<1519>
the mountain
<3735>
Jesus
<2424>
had designated
<5021>
.
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
endeka
<1733>
A-NUI
mayhtai
<3101>
N-NPM
eporeuyhsan
<4198> (5675)
V-AOI-3P
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
galilaian
<1056>
N-ASF
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
orov
<3735>
N-ASN
ou
<3757>
ADV
etaxato
<5021> (5668)
V-AMI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM

NETBible

So the eleven disciples went to Galilee to the mountain Jesus had designated.

NET Notes

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions in v. 10.