Matthew 4:20

NETBible

They left their nets immediately and followed him.

NIV ©

At once they left their nets and followed him.

NASB ©

Immediately they left their nets and followed Him.

NLT ©

And they left their nets at once and went with him.

MSG ©

They didn't ask questions, but simply dropped their nets and followed.

BBE ©

And straight away they let go the nets and went after him.

NRSV ©

Immediately they left their nets and followed him.

NKJV ©

They immediately left their nets and followed Him.


KJV
And
<1161>
they straightway
<2112>
left
<863> (5631)
[their] nets
<1350>_,
and followed
<190> (5656)
him
<846>_.
NASB ©

Immediately
<2112>
they left
<863>
their nets
<1350>
and followed
<190>
Him.
NET [draft] ITL
They left
<863>
their nets
<1350>
immediately
<2112>
and followed
<190>
him
<846>
.
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
euyewv
<2112>
ADV
afentev
<863> (5631)
V-2AAP-NPM
ta
<3588>
T-APN
diktua
<1350>
N-APN
hkolouyhsan
<190> (5656)
V-AAI-3P
autw
<846>
P-DSM

NETBible

They left their nets immediately and followed him.

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

sn The expression followed him pictures discipleship, which means that to learn from Jesus is to follow him as the guiding priority of one’s life.