NETBible | Give to the one who asks you, 1 and do not reject 2 the one who wants to borrow from you. |
NIV © |
Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you. |
NASB © |
"Give to him who asks of you, and do not turn away from him who wants to borrow from you. |
NLT © |
Give to those who ask, and don’t turn away from those who want to borrow. |
MSG © |
No more tit-for-tat stuff. Live generously. |
BBE © |
Give to him who comes with a request, and keep not your property from him who would for a time make use of it. |
NRSV © |
Give to everyone who begs from you, and do not refuse anyone who wants to borrow from you. |
NKJV © |
"Give to him who asks you, and from him who wants to borrow from you do not turn away. |
KJV | Give <1325> (5720) to him that asketh <154> (5723) thee <4571>_, and <2532> from him that would <2309> (5723) borrow <1155> (5670) of <575> thee <4675> turn <654> (0) not <3361> thou away <654> (5652)_. |
NASB © |
<1325> to him who asks <154> of you, and do not turn <654> away <654> from him who wants <2309> to borrow <1155> from you. |
NET [draft] ITL | Give <1325> to the one who asks <154> you <4571> , and <2532> do not <3361> reject <654> the one who wants <2309> to borrow <1155> from <575> you .<4675> |
GREEK | tw <3588> T-DSM aitounti <154> (5723) V-PAP-DSM se <4571> P-2AS dov <1325> (5628) V-2AAM-2S kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM yelonta <2309> (5723) V-PAP-ASM apo <575> PREP sou <4675> P-2GS danisasyai <1155> (5670) V-AMN mh <3361> PRT-N apostrafhv <654> (5652) V-2APS-2S |
NETBible | Give to the one who asks you, 1 and do not reject 2 the one who wants to borrow from you. |
NET Notes |
1 sn Jesus advocates a generosity and a desire to meet those in dire need with the command give to the one who asks you. This may allude to begging; giving alms was viewed highly in the ancient world (Matt 6:1-4; Deut 15:7-11). 2 tn Grk “do not turn away from.” |