NETBible | Yet I tell you that not even Solomon in all his glory was clothed like one of these! |
NIV © |
Yet I tell you that not even Solomon in all his splendour was dressed like one of these. |
NASB © |
yet I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these. |
NLT © |
yet Solomon in all his glory was not dressed as beautifully as they are. |
MSG © |
but have you ever seen color and design quite like it? The ten best-dressed men and women in the country look shabby alongside them. |
BBE © |
But I say to you that even Solomon in all his glory was not clothed like one of these. |
NRSV © |
yet I tell you, even Solomon in all his glory was not clothed like one of these. |
NKJV © |
"and yet I say to you that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. |
KJV | And yet <1161> I say <3004> (5719) unto you <5213>_, That <3754> even <3761> (0) Solomon <4672> in <1722> all <3956> his <846> glory <1391> was <4016> (0) not <3761> arrayed <4016> (5639) like <5613> one <1520> of these <5130>_. |
NASB © |
<1161> I say <3004> to you that not even <3761> Solomon <4672> in all <3956> his glory <1391> clothed <4016> himself like <5613> one <1520> of these <3778> . |
NET [draft] ITL | Yet <1161> I tell <3004> you <5213> that <3754> not even <3761> Solomon <4672> in <1722> all <3956> his <846> glory <1391> was clothed <4016> like <5613> one <1520> of these !<5130> |
GREEK | legw <3004> (5719) V-PAI-1S de <1161> CONJ umin <5213> P-2DP oti <3754> CONJ oude <3761> ADV solomwn <4672> N-NSM en <1722> PREP pash <3956> A-DSF th <3588> T-DSF doxh <1391> N-DSF autou <846> P-GSM periebaleto <4016> (5639) V-2AMI-3S wv <5613> ADV en <1520> A-ASN toutwn <5130> D-GPN |