NETBible | |
NIV © |
"Be careful not to do your ‘acts of righteousness’ before men, to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven. |
NASB © |
"Beware of practicing your righteousness before men to be noticed by them; otherwise you have no reward with your Father who is in heaven. |
NLT © |
"Take care! Don’t do your good deeds publicly, to be admired, because then you will lose the reward from your Father in heaven. |
MSG © |
"Be especially careful when you are trying to be good so that you don't make a performance out of it. It might be good theater, but the God who made you won't be applauding. |
BBE © |
Take care not to do your good works before men, to be seen by them; or you will have no reward from your Father in heaven. |
NRSV © |
"Beware of practicing your piety before others in order to be seen by them; for then you have no reward from your Father in heaven. |
NKJV © |
"Take heed that you do not do your charitable deeds before men, to be seen by them. Otherwise you have no reward from your Father in heaven. |
KJV | Take heed <4337> (5720) that ye do <4160> (5721) not <3361> your <5216> alms <1654> before <1715> men <444>_, to be seen <4314> <2300> (5683) of them <846>_: otherwise <1490> ye have <2192> (5719) no <3756> reward <3408> of <3844> your <5216> Father <3962> which <3588> is in <1722> heaven <3772>_. {alms: or, righteousness} {of your: or, with your} |
NASB © |
<4337> of practicing <4160> your righteousness <1343> before <1715> men <444> to be noticed <2300> by them; otherwise <1490> you have <2192> no <3756> reward <3408> with your Father <3962> who <3588> is in heaven <3772> . |
NET [draft] ITL | “Be careful <4337> not <3361> to display <4160> your <5216> righteousness <1343> merely <1715> to be seen <2300> by people <444> . Otherwise <1487> <1161> <3361> <1065> you have <2192> no <3756> reward <3408> with <3844> your <5216> Father <3962> in <1722> heaven .<3772> |
GREEK | prosecete <4337> (5720) V-PAM-2P [de] <1161> CONJ thn <3588> T-ASF dikaiosunhn <1343> N-ASF umwn <5216> P-2GP mh <3361> PRT-N poiein <4160> (5721) V-PAN emprosyen <1715> PREP twn <3588> T-GPM anyrwpwn <444> N-GPM prov <4314> PREP to <3588> T-ASN yeayhnai <2300> (5683) V-APN autoiv <846> P-DPM ei <1487> COND de <1161> CONJ mh <3361> PRT-N ge <1065> PRT misyon <3408> N-ASM ouk <3756> PRT-N ecete <2192> (5719) V-PAI-2P para <3844> PREP tw <3588> T-DSM patri <3962> N-DSM umwn <5216> P-2GP tw <3588> T-DSM en <1722> PREP toiv <3588> T-DPM ouranoiv <3772> N-DPM |
NETBible | |
NET Notes |
1 tc ‡ Several 2 tn Grk “before people in order to be seen by them.” |