NETBible | In the same way, every good tree bears good fruit, but the bad 1 tree bears bad fruit. |
NIV © |
Likewise every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. |
NASB © |
"So every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit. |
NLT © |
A healthy tree produces good fruit, and an unhealthy tree produces bad fruit. |
BBE © |
Even so, every good tree gives good fruit; but the bad tree gives evil fruit. |
NRSV © |
In the same way, every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit. |
NKJV © |
"Even so, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. |
KJV | Even so <3779> every <3956> good <18> tree <1186> bringeth forth <4160> (5719) good <2570> fruit <2590>_; but <1161> a corrupt <4550> tree <1186> bringeth forth <4160> (5719) evil <4190> fruit <2590>_. |
NASB © |
<3779> every <3956> good <18> tree <1186> bears <4160> good <2570> fruit <2590> , but the bad <4550> tree <1186> bears <4160> bad <4190> fruit <2590> . |
NET [draft] ITL | In the same way <3779> , every <3956> good <18> tree <1186> bears <4160> good <2570> fruit <2590> , but <1161> the bad <4550> tree <1186> bears <4160> bad <4190> fruit .<2590> |
GREEK | outwv <3779> ADV pan <3956> A-NSN dendron <1186> N-NSN agayon <18> A-NSN karpouv <2590> N-APM kalouv <2570> A-APM poiei <4160> (5719) V-PAI-3S to <3588> T-NSN de <1161> CONJ sapron <4550> A-NSN dendron <1186> N-NSN karpouv <2590> N-APM ponhrouv <4190> A-APM poiei <4160> (5719) V-PAI-3S |
NETBible | In the same way, every good tree bears good fruit, but the bad 1 tree bears bad fruit. |
NET Notes |
1 tn Grk “rotten.” The word σαπρός, modifying “tree” in both v. 17 and 18, can also mean “diseased” (L&N 65.28). |