NETBible | Go and learn what this saying means: ‘I want mercy and not sacrifice.’ 1 For I did not come to call the righteous, but sinners.” |
NIV © |
But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners." |
NASB © |
"But go and learn what this means: ‘I DESIRE COMPASSION, AND NOT SACRIFICE,’ for I did not come to call the righteous, but sinners." |
NLT © |
Then he added, "Now go and learn the meaning of this Scripture: ‘I want you to be merciful; I don’t want your sacrifices.’ For I have come to call sinners, not those who think they are already good enough." |
MSG © |
Go figure out what this Scripture means: 'I'm after mercy, not religion.' I'm here to invite outsiders, not coddle insiders." |
BBE © |
But go and take to heart the sense of these words, My desire is for mercy, not offerings: for I have come not to get the upright, but sinners. |
NRSV © |
Go and learn what this means, ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have come to call not the righteous but sinners." |
NKJV © |
"But go and learn what this means: ‘I desire mercy and not sacrifice.’ For I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance." |
KJV | But <1161> go ye <4198> (5679) and learn <3129> (5628) what <5101> [that] meaneth <2076> (5748)_, I will <2309> (5719) have mercy <1656>_, and <2532> not <3756> sacrifice <2378>_: for <1063> I am <2064> (0) not <3756> come <2064> (5627) to call <2564> (5658) the righteous <1342>_, but <235> sinners <268> to <1519> repentance <3341>_. |
NASB © |
<4198> and learn <3129> what <5101> this means <1510> : 'I DESIRE <2309> COMPASSION <1656> , AND NOT SACRIFICE <2378> ,' for I did not come <2064> to call <2564> the righteous <1342> , but sinners <268> ." |
NET [draft] ITL | Go <4198> and <1161> learn <3129> what <5101> this saying means <1510> : ‘I want <2309> mercy <1656> and <2532> not <3756> sacrifice <2378> .’ For <1063> I did <2064> not <3756> come <2064> to call <2564> the righteous <1342> , but <235> sinners .”<268> |
GREEK | poreuyentev <4198> (5679) V-AOP-NPM de <1161> CONJ mayete <3129> (5628) V-2AAM-2P ti <5101> I-NSN estin <1510> (5748) V-PXI-3S eleov <1656> N-ASN yelw <2309> (5719) V-PAI-1S kai <2532> CONJ ou <3756> PRT-N yusian <2378> N-ASF ou <3756> PRT-N gar <1063> CONJ hlyon <2064> (5627) V-2AAI-1S kalesai <2564> (5658) V-AAN dikaiouv <1342> A-APM alla <235> CONJ amartwlouv <268> A-APM |
NETBible | Go and learn what this saying means: ‘I want mercy and not sacrifice.’ 1 For I did not come to call the righteous, but sinners.” |
NET Notes |
1 sn A quotation from Hos 6:6 (see also Matt 12:7). |