NETBible | Blessed is the coming kingdom of our father David! Hosanna in the highest!” |
NIV © |
"Blessed is the coming kingdom of our father David!" "Hosanna in the highest!" |
NASB © |
Blessed is the coming kingdom of our father David; Hosanna in the highest!" |
NLT © |
Bless the coming kingdom of our ancestor David! Praise God in highest heaven!" |
MSG © |
Blessed the coming kingdom of our father David! Hosanna in highest heaven! |
BBE © |
A blessing on the coming kingdom of our father David: Glory in the highest. |
NRSV © |
Blessed is the coming kingdom of our ancestor David! Hosanna in the highest heaven!" |
NKJV © |
Blessed is the kingdom of our father David That comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" |
KJV | Blessed <2127> (5772) [be] the kingdom <932> of our <2257> father <3962> David <1138>_, that cometh <2064> (5740) in <1722> the name <3686> of the Lord <2962>_: Hosanna <5614> in <1722> the highest <5310>_. |
NASB © |
Blessed <2127> is the coming <2064> kingdom <932> of our father <3962> David <1160> ; Hosanna <5614> in the highest !"<5310> |
NET [draft] ITL | Blessed is <2127> the coming <2064> kingdom <932> of our <2257> father <3962> David <1138> ! Hosanna <5614> in <1722> the highest !”<5310> |
GREEK | euloghmenh <2127> (5772) V-RPP-NSF h <3588> T-NSF ercomenh <2064> (5740) V-PNP-NSF basileia <932> N-NSF tou <3588> T-GSM patrov <3962> N-GSM hmwn <2257> P-1GP dauid <1138> N-PRI wsanna <5614> HEB en <1722> PREP toiv <3588> T-DPN uqistoiv <5310> A-DPN |