Mark 4:24

NETBible

And he said to them, “Take care about what you hear. The measure you use will be the measure you receive, and more will be added to you.

NIV ©

"Consider carefully what you hear," he continued. "With the measure you use, it will be measured to you—and even more.

NASB ©

And He was saying to them, "Take care what you listen to. By your standard of measure it will be measured to you; and more will be given you besides.

NLT ©

And be sure to pay attention to what you hear. The more you do this, the more you will understand––and even more, besides.

MSG ©

"Listen carefully to what I am saying--and be wary of the shrewd advice that tells you how to get ahead in the world on your own. Giving, not getting, is the way.

BBE ©

And he said to them, Take care what you give ear to: in the same measure as you give you will get, and more will be given to you.

NRSV ©

And he said to them, "Pay attention to what you hear; the measure you give will be the measure you get, and still more will be given you.

NKJV ©

Then He said to them, "Take heed what you hear. With the same measure you use, it will be measured to you; and to you who hear, more will be given.


KJV
And
<2532>
he said
<3004> (5707)
unto them
<846>_,
Take heed
<991> (5720)
what
<5101>
ye hear
<191> (5719)_:
with
<1722>
what
<3739>
measure
<3358>
ye mete
<3354> (5719)_,
it shall be measured
<3354> (5701)
to you
<5213>_:
and
<2532>
unto you
<5213>
that hear
<191> (5723)
shall more be given
<4369> (5701)_.
NASB ©

And He was saying
<3004>
to them,
"Take
<991>
care
<991>
what
<5101>
you listen
<191>
to. By your standard
<3358>
of measure
<3354>
it will be measured
<3354>
to you; and more
<4369>
will be given
<4369>
you besides
<4369>
.
NET [draft] ITL
And
<2532>
he said
<3004>
to them
<846>
, “Take care
<991>
about what
<5101>
you hear
<191>
. The measure
<3358>
you use will be
<3354>
the measure
<3354>
you
<5213>
receive
<3354>
, and
<2532>
more will be added
<4369>
to you
<5213>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
elegen
<3004> (5707)
V-IAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
blepete
<991> (5720)
V-PAM-2P
ti
<5101>
I-ASN
akouete
<191> (5719)
V-PAI-2P
en
<1722>
PREP
w
<3739>
R-DSN
metrw
<3358>
N-DSN
metreite
<3354> (5719)
V-PAI-2P
metrhyhsetai
<3354> (5701)
V-FPI-3S
umin
<5213>
P-2DP
kai
<2532>
CONJ
prosteyhsetai
<4369> (5701)
V-FPI-3S
umin
<5213>
P-2DP

NETBible

And he said to them, “Take care about what you hear. The measure you use will be the measure you receive, and more will be added to you.

NET Notes

tn Grk “by [the measure] with which you measure it will be measured to you.”