NETBible | And he said to them, “Take care about what you hear. The measure you use will be the measure you receive, 1 and more will be added to you. |
NIV © |
"Consider carefully what you hear," he continued. "With the measure you use, it will be measured to you—and even more. |
NASB © |
And He was saying to them, "Take care what you listen to. By your standard of measure it will be measured to you; and more will be given you besides. |
NLT © |
And be sure to pay attention to what you hear. The more you do this, the more you will understand––and even more, besides. |
MSG © |
"Listen carefully to what I am saying--and be wary of the shrewd advice that tells you how to get ahead in the world on your own. Giving, not getting, is the way. |
BBE © |
And he said to them, Take care what you give ear to: in the same measure as you give you will get, and more will be given to you. |
NRSV © |
And he said to them, "Pay attention to what you hear; the measure you give will be the measure you get, and still more will be given you. |
NKJV © |
Then He said to them, "Take heed what you hear. With the same measure you use, it will be measured to you; and to you who hear, more will be given. |
KJV | And <2532> he said <3004> (5707) unto them <846>_, Take heed <991> (5720) what <5101> ye hear <191> (5719)_: with <1722> what <3739> measure <3358> ye mete <3354> (5719)_, it shall be measured <3354> (5701) to you <5213>_: and <2532> unto you <5213> that hear <191> (5723) shall more be given <4369> (5701)_. |
NASB © |
And He was saying <3004> to them, "Take <991> care <991> what <5101> you listen <191> to. By your standard <3358> of measure <3354> it will be measured <3354> to you; and more <4369> will be given <4369> you besides <4369> . |
NET [draft] ITL | And <2532> he said <3004> to them <846> , “Take care <991> about what <5101> you hear <191> . The measure <3358> you use will be <3354> the measure <3354> you <5213> receive <3354> , and <2532> more will be added <4369> to you .<5213> |
GREEK | kai <2532> CONJ elegen <3004> (5707) V-IAI-3S autoiv <846> P-DPM blepete <991> (5720) V-PAM-2P ti <5101> I-ASN akouete <191> (5719) V-PAI-2P en <1722> PREP w <3739> R-DSN metrw <3358> N-DSN metreite <3354> (5719) V-PAI-2P metrhyhsetai <3354> (5701) V-FPI-3S umin <5213> P-2DP kai <2532> CONJ prosteyhsetai <4369> (5701) V-FPI-3S umin <5213> P-2DP |
NETBible | And he said to them, “Take care about what you hear. The measure you use will be the measure you receive, 1 and more will be added to you. |
NET Notes |
1 tn Grk “by [the measure] with which you measure it will be measured to you.” |