NETBible | At once the bleeding stopped, 1 and she felt in her body that she was healed of her disease. |
NIV © |
Immediately her bleeding stopped and she felt in her body that she was freed from her suffering. |
NASB © |
Immediately the flow of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her affliction. |
NLT © |
Immediately the bleeding stopped, and she could feel that she had been healed! |
MSG © |
The moment she did it, the flow of blood dried up. She could feel the change and knew her plague was over and done with. |
BBE © |
And straight away the fountain of her blood was stopped, and she had a feeling in her body that her disease had gone and she was well. |
NRSV © |
Immediately her hemorrhage stopped; and she felt in her body that she was healed of her disease. |
NKJV © |
Immediately the fountain of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of the affliction. |
KJV | And <2532> straightway <2112> the fountain <4077> of her <846> blood <129> was dried up <3583> (5681)_; and <2532> she felt <1097> (5627) in [her] body <4983> that <3754> she was healed <2390> (5769) of <575> that plague <3148>_. |
NASB © |
Immediately <2117> the flow <4077> of her blood <129> was dried <3583> up; and she felt <1097> in her body <4983> that she was healed <2390> of her affliction .<3148> |
NET [draft] ITL | At once <2117> the bleeding <4077> <129> stopped <3583> , and <2532> she felt <1097> in her <846> body <4983> that <3754> she was healed <2390> of <575> her disease .<3148> |
GREEK | kai <2532> CONJ euyuv <2117> ADV exhranyh <3583> (5681) V-API-3S h <3588> T-NSF phgh <4077> N-NSF tou <3588> T-GSN aimatov <129> N-GSN authv <846> P-GSF kai <2532> CONJ egnw <1097> (5627) V-2AAI-3S tw <3588> T-DSN swmati <4983> N-DSN oti <3754> CONJ iatai <2390> (5769) V-RPI-3S apo <575> PREP thv <3588> T-GSF mastigov <3148> N-GSF |
NETBible | At once the bleeding stopped, 1 and she felt in her body that she was healed of her disease. |
NET Notes |
1 tn Grk “the flow of her blood dried up.” 1 sn The woman was most likely suffering from a vaginal hemorrhage, in which case her bleeding would make her ritually unclean. |