NETBible | for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them: 1 “Have courage! It is I. Do not be afraid.” |
NIV © |
because they all saw him and were terrified. Immediately he spoke to them and said, "Take courage! It is I. Don’t be afraid." |
NASB © |
for they all saw Him and were terrified. But immediately He spoke with them and *said to them, "Take courage; it is I, do not be afraid." |
NLT © |
They were all terrified when they saw him. But Jesus spoke to them at once. "It’s all right," he said. "I am here! Don’t be afraid." |
MSG © |
Jesus was quick to comfort them: "Courage! It's me. Don't be afraid." |
BBE © |
For they all saw him, and were troubled. But straight away he said to them, Take heart, it is I, have no fear. |
NRSV © |
for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them and said, "Take heart, it is I; do not be afraid." |
NKJV © |
for they all saw Him and were troubled. But immediately He talked with them and said to them, "Be of good cheer! It is I; do not be afraid." |
KJV | For <1063> they all <3956> saw <1492> (5627) him <846>_, and <2532> were troubled <5015> (5681)_. And <2532> immediately <2112> he talked <2980> (5656) with <3326> them <846>_, and <2532> saith <3004> (5719) unto them <846>_, Be of good cheer <2293> (5720)_: it is <1510> (5748) I <1473>_; be <5399> (0) not <3361> afraid <5399> (5737)_. |
NASB © |
for they all <3956> saw <3708> Him and were terrified <5015> . But immediately <2117> He spoke <2980> with them and *said <3004> to them, "Take <2293> courage <2293> ; it is I, do not be afraid <5399> ." |
NET [draft] ITL | for <1063> they <1492> all <3956> saw <1492> him <846> and <2532> were terrified <5015> . But <1161> immediately <2117> he spoke <2980> to <3326> them <846> : “Have courage <2293> ! It is <1510> I <1473> . Do <5399> not <3361> be afraid .”<5399> |
GREEK | pantev <3956> A-NPM gar <1063> CONJ auton <846> P-ASM eidon <1492> (5627) V-2AAI-3P kai <2532> CONJ etaracyhsan <5015> (5681) V-API-3P o <3588> T-NSM de <1161> CONJ euyuv <2117> ADV elalhsen <2980> (5656) V-AAI-3S met <3326> PREP autwn <846> P-GPM kai <2532> CONJ legei <3004> (5719) V-PAI-3S autoiv <846> P-DPM yarseite <2293> (5720) V-PAM-2P egw <1473> P-1NS eimi <1510> (5748) V-PXI-1S mh <3361> PRT-N fobeisye <5399> (5737) V-PNM-2P |
NETBible | for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them: 1 “Have courage! It is I. Do not be afraid.” |
NET Notes |
1 tn Grk “he spoke with them, and said to them.” |