Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 6:55

Context
NETBible

They ran through that whole region and began to bring the sick on mats to wherever he was rumored to be. 1 

NIV ©

biblegateway Mar 6:55

They ran throughout that whole region and carried the sick on mats to wherever they heard he was.

NASB ©

biblegateway Mar 6:55

and ran about that whole country and began to carry here and there on their pallets those who were sick, to the place they heard He was.

NLT ©

biblegateway Mar 6:55

and they ran throughout the whole area and began carrying sick people to him on mats.

MSG ©

biblegateway Mar 6:55

People ran this way and that, bringing their sick on stretchers to where they heard he was.

BBE ©

SABDAweb Mar 6:55

And went running through all the country round about, and took on their beds those who were ill, to where it was said that he was.

NRSV ©

bibleoremus Mar 6:55

and rushed about that whole region and began to bring the sick on mats to wherever they heard he was.

NKJV ©

biblegateway Mar 6:55

ran through that whole surrounding region, and began to carry about on beds those who were sick to wherever they heard He was.

[+] More English

KJV
And ran through
<4063> (5631)
that
<1565>
whole
<3650>
region round about
<4066>_,
and began
<756> (5662)
to carry about
<4064> (5721)
in
<1909>
beds
<2895>
those that were
<2192> (5723)
sick
<2560>_,
where
<3699>
they heard
<191> (5707)
he was
<3754> <1563> <2076> (5748)_.
NASB ©

biblegateway Mar 6:55

and ran
<4063>
about
<4063>
that whole
<3650>
country
<5561>
and began
<757>
to carry
<4064>
here
<4063>
and there
<4064>
on their pallets
<2895>
those
<3588>
who were sick
<2560>
, to the place
<3699>
they heard
<191>
He was.
NET [draft] ITL
They ran
<4063>
through that
<1565>
whole
<3650>
region
<5561>
and
<2532>
began
<756>
to bring
<4064>
the sick
<2560>

<2192>
on
<1909>
mats
<2895>
to wherever
<3699>
he was rumored
<191>
to be
<1510>
.
GREEK
periedramon
<4063> (5656)
V-AAI-3P
olhn
<3650>
A-ASF
thn
<3588>
T-ASF
cwran
<5561>
N-ASF
ekeinhn
<1565>
D-ASF
kai
<2532>
CONJ
hrxanto
<756> (5662)
V-ADI-3P
epi
<1909>
PREP
toiv
<3588>
T-DPM
krabattoiv
<2895>
N-DPM
touv
<3588>
T-APM
kakwv
<2560>
ADV
econtav
<2192> (5723)
V-PAP-APM
periferein
<4064> (5721)
V-PAN
opou
<3699>
ADV
hkouon
<191> (5707)
V-IAI-3P
oti
<3754>
CONJ
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S

NETBible

They ran through that whole region and began to bring the sick on mats to wherever he was rumored to be. 1 

NET Notes

tn Grk “wherever they heard he was.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA