NETBible | But I tell you that Elijah has certainly come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written about him.” |
NIV © |
But I tell you, Elijah has come, and they have done to him everything they wished, just as it is written about him." |
NASB © |
"But I say to you that Elijah has indeed come, and they did to him whatever they wished, just as it is written of him." |
NLT © |
But I tell you, Elijah has already come, and he was badly mistreated, just as the Scriptures predicted." |
BBE © |
But I say to you that Elijah has come, and they have done to him whatever they were pleased to do, even as the Writings say about him. |
NRSV © |
But I tell you that Elijah has come, and they did to him whatever they pleased, as it is written about him." |
NKJV © |
"But I say to you that Elijah has also come, and they did to him whatever they wished, as it is written of him." |
KJV | But <235> I say <3004> (5719) unto you <5213>_, That <3754> Elias <2243> is <2064> (0) indeed <2532> come <2064> (5754)_, and <2532> they have done <4160> (5656) unto him <846> whatsoever <3745> they listed <2309> (5656)_, as <2531> it is written <1125> (5769) of <1909> him <846>_. |
NASB © |
<3004> to you that Elijah <2243> has indeed <2532> come <2064> , and they did <4160> to him whatever <3745> they wished <2309> , just <2531> as it is written <1125> of him." |
NET [draft] ITL | But <235> I tell <3004> you <5213> that <3754> Elijah <2243> has certainly come <2064> , and <2532> they did <4160> to him <846> whatever <3745> they wanted <2309> , just as <2531> it is written <1125> about <1909> him .”<846> |
GREEK | alla <235> CONJ legw <3004> (5719) V-PAI-1S umin <5213> P-2DP oti <3754> CONJ kai <2532> CONJ hliav <2243> N-NSM elhluyen <2064> (5754) V-2RAI-3S kai <2532> CONJ epoihsan <4160> (5656) V-AAI-3P autw <846> P-DSM osa <3745> K-APN hyelon <2309> (5707) V-IAI-3P kaywv <2531> ADV gegraptai <1125> (5769) V-RPI-3S ep <1909> PREP auton <846> P-ASM |