Luke 11:28

NETBible

But he replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!”

NIV ©

He replied, "Blessed rather are those who hear the word of God and obey it."

NASB ©

But He said, "On the contrary, blessed are those who hear the word of God and observe it."

NLT ©

He replied, "But even more blessed are all who hear the word of God and put it into practice."

MSG ©

Jesus commented, "Even more blessed are those who hear God's Word and guard it with their lives!"

BBE ©

But he said, More happy are they who give hearing to the word of God and keep it.

NRSV ©

But he said, "Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!"

NKJV ©

But He said, "More than that, blessed are those who hear the word of God and keep it!"


KJV
But
<1161>
he
<846>
said
<2036> (5627)_,
Yea rather
<3304>_,
blessed
<3107>
[are] they that hear
<191> (5723)
the word
<3056>
of God
<2316>_,
and
<2532>
keep
<5442> (5723)
it
<846>_.
NASB ©

But He said
<3004>
,
"On the contrary
<3303>
<3767>, blessed
<3107>
are those
<3588>
who hear
<191>
the word
<3056>
of God
<2316>
and observe
<5442>
it."
NET [draft] ITL
But
<1161>
he replied
<846>

<2036>
, “Blessed
<3107>
rather
<3304>
are those who hear
<191>
the word
<3056>
of God
<2316>
and
<2532>
obey
<5442>
it!”
GREEK
autov
<846>
P-NSM
de
<1161>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
menoun
<3304>
PRT
makarioi
<3107>
A-NPM
oi
<3588>
T-NPM
akouontev
<191> (5723)
V-PAP-NPM
ton
<3588>
T-ASM
logon
<3056>
N-ASM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
fulassontev
<5442> (5723)
V-PAP-NPM

NETBible

But he replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!”

NET Notes

tn Grk “said.”

sn This is another reference to hearing and doing the word of God, which here describes Jesus’ teaching; see Luke 8:21.