Luke 11:50

NETBible

so that this generation may be held accountable for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,

NIV ©

Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,

NASB ©

so that the blood of all the prophets, shed since the foundation of the world, may be charged against this generation,

NLT ©

"And you of this generation will be held responsible for the murder of all God’s prophets from the creation of the world––

MSG ©

What it means is that every drop of righteous blood ever spilled from the time earth began until now, .

BBE ©

So that punishment may come on this generation for the blood of all the prophets which was given from the earliest days;

NRSV ©

so that this generation may be charged with the blood of all the prophets shed since the foundation of the world,

NKJV ©

"that the blood of all the prophets which was shed from the foundation of the world may be required of this generation,


KJV
That
<2443>
the blood
<129>
of all
<3956>
the prophets
<4396>_,
which
<3588>
was shed
<1632> (5746)
from
<575>
the foundation
<2602>
of the world
<2889>_,
may be required
<1567> (5686)
of
<575>
this
<5026>
generation
<1074>_;
NASB ©

so
<2443>
that the blood
<129>
of all
<3956>
the prophets
<4396>
, shed
<1632>
since
<575>
the foundation
<2602>
of the world
<2889>
, may be charged
<1567>
against
<575>
this
<3778>
generation
<1074>
,
NET [draft] ITL
so that
<2443>
this
<3778>
generation
<1074>
may be held accountable
<1567>
for the blood
<129>
of all
<3956>
the prophets
<4396>
that has been shed
<1632>
since
<575>
the beginning
<2602>
of the world
<2889>
,
GREEK
ina
<2443>
CONJ
ekzhthyh
<1567> (5686)
V-APS-3S
to
<3588>
T-NSN
aima
<129>
N-NSN
pantwn
<3956>
A-GPM
twn
<3588>
T-GPM
profhtwn
<4396>
N-GPM
to
<3588>
T-NSN
ekkecumenon
<1632> (5772)
V-RPP-NSN
apo
<575>
PREP
katabolhv
<2602>
N-GSF
kosmou
<2889>
N-GSM
apo
<575>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
geneav
<1074>
N-GSF
tauthv
<3778>
D-GSF

NETBible

so that this generation may be held accountable for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,

NET Notes

tn Or “that this generation may be charged with”; or “the blood of all the prophets… may be required from this generation.” This is a warning of judgment. These people are responsible for the shedding of prophetic blood.

tn Or “foundation.” However, this does not suggest a time to the modern reader.

tn The order of the clauses in this complicated sentence has been rearranged to simplify it for the modern reader.