Luke 12:12

NETBible

for the Holy Spirit will teach you at that moment what you must say.”

NIV ©

for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say."

NASB ©

for the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say."

NLT ©

for the Holy Spirit will teach you what needs to be said even as you are standing there."

MSG ©

The right words will be there. The Holy Spirit will give you the right words when the time comes."

BBE ©

For the Holy Spirit will make clear to you in that very hour what to say.

NRSV ©

for the Holy Spirit will teach you at that very hour what you ought to say."

NKJV ©

"For the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say."


KJV
For
<1063>
the Holy
<40>
Ghost
<4151>
shall teach
<1321> (5692)
you
<5209>
in
<1722>
the same
<846>
hour
<5610>
what
<3739>
ye ought
<1163> (5748)
to say
<2036> (5629)_.
NASB ©

for the Holy
<40>
Spirit
<4151>
will teach
<1321>
you in that very
<846>
hour
<5610>
what
<3739>
you ought
<1163>
to say
<3004>
."
NET [draft] ITL
for
<1063>
the Holy
<40>
Spirit
<4151>
will teach
<1321>
you
<5209>
at
<1722>
that
<846>
moment
<5610>
what
<3739>
you must
<1163>
say
<2036>
.”
GREEK
to
<3588>
T-NSN
gar
<1063>
CONJ
agion
<40>
A-NSN
pneuma
<4151>
N-NSN
didaxei
<1321> (5692)
V-FAI-3S
umav
<5209>
P-2AP
en
<1722>
PREP
auth
<846>
P-DSF
th
<3588>
T-DSF
wra
<5610>
N-DSF
a
<3739>
R-APN
dei
<1163> (5904)
V-PQI-3S
eipein
<2036> (5629)
V-2AAN

NETBible

for the Holy Spirit will teach you at that moment what you must say.”

NET Notes

tn Grk “in that very hour” (an idiom).

tn Grk “what it is necessary to say.”