Luke 12:55

NETBible

And when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be scorching heat,’ and there is.

NIV ©

And when the south wind blows, you say, ‘It’s going to be hot,’ and it is.

NASB ©

"And when you see a south wind blowing, you say, ‘It will be a hot day,’ and it turns out that way.

NLT ©

When the south wind blows, you say, ‘Today will be a scorcher.’ And it is.

MSG ©

And when the wind comes out of the south, you say, 'This'll be a hot one'--and you're right.

BBE ©

And when you see a south wind blowing, you say, There will be heat; and so it is.

NRSV ©

And when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be scorching heat’; and it happens.

NKJV ©

"And when you see the south wind blow, you say, ‘There will be hot weather’; and there is.


KJV
And
<2532>
when
<3752>
[ye see] the south wind
<3558>
blow
<4154> (5723)_,
ye say
<3004> (5719)_,

<3754>
There will be
<2071> (5704)
heat
<2742>_;
and
<2532>
it cometh to pass
<1096> (5736)_.
NASB ©

"And when
<3752>

you see
a south
<3558>
wind
<3558>
blowing
<4154>
, you say
<3004>
, 'It will be a hot
<2742>
day,' and it turns
<1096>
out
that way.
NET [draft] ITL
And
<2532>
when
<3752>
you see the south
<3558>
wind blowing
<4154>
, you say
<3004>
, ‘There will be
<1510>
scorching heat
<2742>
,’ and
<2532>
there is
<1096>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
otan
<3752>
CONJ
noton
<3558>
N-ASM
pneonta
<4154> (5723)
V-PAP-ASM
legete
<3004> (5719)
V-PAI-2P
oti
<3754>
CONJ
kauswn
<2742>
N-NSM
estai
<1510> (5704)
V-FXI-3S
kai
<2532>
CONJ
ginetai
<1096> (5736)
V-PNI-3S

NETBible

And when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be scorching heat,’ and there is.

NET Notes

sn The south wind comes from the desert, and thus brings scorching heat.