NETBible | It is of no value 1 for the soil or for the manure pile; it is to be thrown out. 2 The one who has ears to hear had better listen!” 3 |
NIV © |
It is fit neither for the soil nor for the manure heap; it is thrown out. "He who has ears to hear, let him hear." |
NASB © |
"It is useless either for the soil or for the manure pile; it is thrown out. He who has ears to hear, let him hear." |
NLT © |
Flavorless salt is good neither for the soil nor for fertilizer. It is thrown away. Anyone who is willing to hear should listen and understand!" |
MSG © |
"Are you listening to this? Really listening?" |
BBE © |
It is no good for the land or for the place of waste; no one has a use for it. He who has ears, let him give ear. |
NRSV © |
It is fit neither for the soil nor for the manure pile; they throw it away. Let anyone with ears to hear listen!" |
NKJV © |
"It is neither fit for the land nor for the dunghill, but men throw it out. He who has ears to hear, let him hear!" |
KJV | It is <2076> (5748) neither <3777> fit <2111> for <1519> the land <1093>_, nor yet <3777> for <1519> the dunghill <2874>_; [but] men cast <906> (5719) it <846> out <1854>_. He that hath <2192> (5723) ears <3775> to hear <191> (5721)_, let him hear <191> (5720)_. |
NASB © |
<3777> <2111> either <3777> for the soil <1093> or <3777> for the manure <2874> pile <2874> ; it is thrown <906> out. He who has <2192> ears <3775> to hear <191> , let him hear <191> ." |
NET [draft] ITL | It is of no <3777> value <2111> for <1519> the soil <1093> or <3777> for <1519> the manure pile <2874> ; it is <1510> to be thrown <906> out <1854> . The one who has <2192> ears <3775> to hear <191> had better listen !”<191> |
GREEK | oute <3777> CONJ eiv <1519> PREP ghn <1093> N-ASF oute <3777> CONJ eiv <1519> PREP koprian <2874> N-ASF euyeton <2111> A-NSN estin <1510> (5748) V-PXI-3S exw <1854> ADV ballousin <906> (5719) V-PAI-3P auto <846> P-ASN o <3588> T-NSM ecwn <2192> (5723) V-PAP-NSM wta <3775> N-APN akouein <191> (5721) V-PAN akouetw <191> (5720) V-PAM-3S |
NETBible | It is of no value 1 for the soil or for the manure pile; it is to be thrown out. 2 The one who has ears to hear had better listen!” 3 |
NET Notes |
1 tn Or “It is not useful” (L&N 65.32). 2 tn Grk “they throw it out.” The third person plural with unspecified subject is a circumlocution for the passive here. 3 tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 11:15; 13:9, 43; Mark 4:9, 23; Luke 8:8). |