Luke 15:5

NETBible

Then when he has found it, he places it on his shoulders, rejoicing.

NIV ©

And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders

NASB ©

"When he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.

NLT ©

And then you would joyfully carry it home on your shoulders.

MSG ©

When found, you can be sure you would put it across your shoulders, rejoicing,

BBE ©

And when he has got it again, he takes it in his arms with joy.

NRSV ©

When he has found it, he lays it on his shoulders and rejoices.

NKJV ©

"And when he has found it , he lays it on his shoulders, rejoicing.


KJV
And
<2532>
when he hath found
<2147> (5631)
[it], he layeth
<2007> (5719)
[it] on
<1909>
his
<1438>
shoulders
<5606>_,
rejoicing
<5463> (5723)_.
NASB ©

"When he has found
<2147>
it, he lays
<2007>
it on his shoulders
<5606>
, rejoicing
<5463>
.
NET [draft] ITL
Then
<2532>
when
<2147>
he has found
<2147>
it, he places
<2007>
it on
<1909>
his
<846>
shoulders
<5606>
, rejoicing
<5463>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eurwn
<2147> (5631)
V-2AAP-NSM
epitiyhsin
<2007> (5719)
V-PAI-3S
epi
<1909>
PREP
touv
<3588>
T-APM
wmouv
<5606>
N-APM
autou
<846>
P-GSM
cairwn
<5463> (5723)
V-PAP-NSM

NETBible

Then when he has found it, he places it on his shoulders, rejoicing.

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.