NETBible | [But Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.”] 1 Then 2 they threw dice 3 to divide his clothes. 4 |
NIV © |
Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided up his clothes by casting lots. |
NASB © |
But Jesus was saying, "Father, forgive them; for they do not know what they are doing." And they cast lots, dividing up His garments among themselves. |
NLT © |
Jesus said, "Father, forgive these people, because they don’t know what they are doing." And the soldiers gambled for his clothes by throwing dice. |
MSG © |
Jesus prayed, "Father, forgive them; they don't know what they're doing." Dividing up his clothes, they threw dice for them. |
BBE © |
And Jesus said, Father, let them have forgiveness, for they have no knowledge of what they are doing. And they made division of his clothing among them by the decision of chance. |
NRSV © |
Then Jesus said, "Father, forgive them; for they do not know what they are doing." And they cast lots to divide his clothing. |
NKJV © |
Then Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they do." And they divided His garments and cast lots. |
KJV | Then <1161> said <3004> (5707) Jesus <2424>_, Father <3962>_, forgive <863> (5628) them <846>_; for <1063> they know <1492> (5758) not <3756> what <5101> they do <4160> (5719)_. And <1161> they parted <1266> (5734) his <846> raiment <2440>_, and cast <906> (5627) lots <2819>_. |
NASB © |
But Jesus <2424> was saying <3004> , "Father <3962> , forgive <863> them; for they do not know <3609> what <5101> they are doing <4160> ." And they cast <906> lots <2819> , dividing <1266> up His garments <2440> among themselves.<1266> |
NET [draft] ITL | [But <1161> Jesus <2424> said <3004> , “Father <3962> , forgive <863> them <846> , for <1063> they <1492> don’t <3756> know <1492> what <5101> they are doing <4160> .”] Then <1161> they threw <906> dice <2819> to divide <1266> his <846> clothes .<2440> |
GREEK | [[o <3588> T-NSM de <1161> CONJ ihsouv <2424> N-NSM elegen <3004> (5707) V-IAI-3S pater <3962> N-VSM afev <863> (5628) V-2AAM-2S autoiv <846> P-DPM ou <3756> PRT-N gar <1063> CONJ oidasin <1492> (5758) V-RAI-3P ti <5101> I-ASN poiousin]] <4160> (5719) V-PAI-3P diamerizomenoi <1266> (5734) V-PMP-NPM de <1161> CONJ ta <3588> T-APN imatia <2440> N-APN autou <846> P-GSM ebalon <906> (5627) V-2AAI-3P klhron <2819> N-ASM |
NETBible | [But Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.”] 1 Then 2 they threw dice 3 to divide his clothes. 4 |
NET Notes |
1 tc Many important 2 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 3 tn Grk “cast lots” (probably by using marked pebbles or broken pieces of pottery). A modern equivalent “threw dice” was chosen here because of its association with gambling. 4 sn An allusion to Ps 22:18, which identifies Jesus as the suffering innocent one. |