NETBible | Then 1 he said, “Jesus, remember me 2 when you come in 3 your kingdom.” |
NIV © |
Then he said, "Jesus, remember me when you come into your kingdom." |
NASB © |
And he was saying, "Jesus, remember me when You come in Your kingdom!" |
NLT © |
Then he said, "Jesus, remember me when you come into your Kingdom." |
MSG © |
Then he said, "Jesus, remember me when you enter your kingdom." |
BBE © |
And he said, Jesus, keep me in mind when you come in your kingdom. |
NRSV © |
Then he said, "Jesus, remember me when you come into your kingdom." |
NKJV © |
Then he said to Jesus, "Lord, remember me when You come into Your kingdom." |
KJV | And <2532> he said <3004> (5707) unto Jesus <2424>_, Lord <2962>_, remember <3415> (5682) me <3450> when <3752> thou comest <2064> (5632) into <1722> thy <4675> kingdom <932>_. |
NASB © |
And he was saying <3004> , "Jesus <2424> , remember <3403> me when <3752> You come <2064> in Your kingdom !"<932> |
NET [draft] ITL | Then <2532> he said <3004> , “Jesus <2424> , remember <3415> me <3450> when <3752> you come <2064> in <1519> your <4675> kingdom .”<932> |
GREEK | kai <2532> CONJ elegen <3004> (5707) V-IAI-3S ihsou <2424> N-DSM mnhsyhti <3415> (5682) V-APM-2S mou <3450> P-1GS otan <3752> CONJ elyhv <2064> (5632) V-2AAS-2S eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF basileian <932> N-ASF sou <4675> P-2GS |
NETBible | Then 1 he said, “Jesus, remember me 2 when you come in 3 your kingdom.” |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 sn Jesus, remember me is a statement of faith from the cross, as Jesus saves another even while he himself is dying. This man’s faith had shown itself when he rebuked the other thief. He hoped to be with Jesus sometime in the future in the kingdom. 3 tc ‡ The alternate readings of some |