John 10:4

NETBible

When he has brought all his own sheep out, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they recognize his voice.

NIV ©

When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.

NASB ©

"When he puts forth all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice.

NLT ©

After he has gathered his own flock, he walks ahead of them, and they follow him because they recognize his voice.

MSG ©

When he gets them all out, he leads them and they follow because they are familiar with his voice.

BBE ©

When he has got them all out, he goes before them, and the sheep go after him, for they have knowledge of his voice.

NRSV ©

When he has brought out all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice.

NKJV ©

"And when he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice.


KJV
And
<2532>
when
<3752>
he putteth forth
<1544> (5632)
his own
<2398>
sheep
<4263>_,
he goeth
<4198> (5736)
before
<1715>
them
<846>_,
and
<2532>
the sheep
<4263>
follow
<190> (5719)
him
<846>_:
for
<3754>
they know
<1492> (5758)
his
<846>
voice
<5456>_.
NASB ©

"When
<3752>
he puts
<1544>
forth
<1544>
all
<3956>
his own
<2398>
, he goes
<4198>
ahead
<1715>
of them, and the sheep
<4263>
follow
<190>
him because
<3754>
they know
<3609>
his voice
<5456>
.
NET [draft] ITL
When
<3752>
he has brought
<1544>
all
<3956>
his own
<2398>
sheep out
<1544>
, he goes
<4198>
ahead
<1715>
of them
<846>
, and
<2532>
the sheep
<4263>
follow
<190>
him
<846>
because
<3754>
they recognize
<1492>
his
<846>
voice
<5456>
.
GREEK
otan
<3752>
CONJ
ta
<3588>
T-APN
idia
<2398>
A-APN
panta
<3956>
A-APN
ekbalh
<1544> (5632)
V-2AAS-3S
emprosyen
<1715>
PREP
autwn
<846>
P-GPN
poreuetai
<4198> (5736)
V-PNI-3S
kai
<2532>
CONJ
ta
<3588>
T-NPN
probata
<4263>
N-APN
autw
<846>
P-DSM
akolouyei
<190> (5719)
V-PAI-3S
oti
<3754>
CONJ
oidasin
<1492> (5758)
V-RAI-3P
thn
<3588>
T-ASF
fwnhn
<5456>
N-ASF
autou
<846>
P-GSM

NETBible

When he has brought all his own sheep out, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they recognize his voice.

NET Notes

tn The word “sheep” is not in the Greek text, but is implied.

tn Grk “because they know.”