John 12:32

NETBible

And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”

NIV ©

But I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself."

NASB ©

"And I, if I am lifted up from the earth, will draw all men to Myself."

NLT ©

And when I am lifted up on the cross, I will draw everyone to myself."

MSG ©

And I, as I am lifted up from the earth, will attract everyone to me and gather them around me."

BBE ©

And I, if I am lifted up from the earth, will make all men come to me.

NRSV ©

And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."

NKJV ©

"And I, if I am lifted up from the earth, will draw all peoples to Myself."


KJV
And I
<2504>_,
if
<1437>
I be lifted up
<5312> (5686)
from
<1537>
the earth
<1093>_,
will draw
<1670> (5692)
all
<3956>
[men] unto
<4314>
me
<1683>_.
NASB ©

"And I, if
<1437>
I am lifted
<5312>
up from the earth
<1093>
, will draw
<1670>
all
<3956>
men
<3956>
to Myself
<1683>
."
NET [draft] ITL
And I
<2504>
, when
<1437>
I am lifted up
<5312>
from
<1537>
the earth
<1093>
, will draw
<1670>
all people
<3956>
to
<4314>
myself
<1683>
.”
GREEK
kagw
<2504>
P-1NS-C
ean
<1437>
COND
uqwyw
<5312> (5686)
V-APS-1S
ek
<1537>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF
pantav
<3956>
A-APM
elkusw
<1670> (5692)
V-FAI-1S
prov
<4314>
PREP
emauton
<1683>
F-1ASM

NETBible

And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”

NET Notes

tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).