NETBible | Jesus replied, 1 “If anyone loves me, he will obey 2 my word, and my Father will love him, and we will come to him and take up residence with him. 3 |
NIV © |
Jesus replied, "If anyone loves me, he will obey my teaching. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him. |
NASB © |
Jesus answered and said to him, "If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our abode with him. |
NLT © |
Jesus replied, "All those who love me will do what I say. My Father will love them, and we will come to them and live with them. |
MSG © |
"Because a loveless world," said Jesus, "is a sightless world. If anyone loves me, he will carefully keep my word and my Father will love him--we'll move right into the neighborhood! |
BBE © |
Jesus said to him in answer, If anyone has love for me, he will keep my words: and he will be dear to my Father; and we will come to him and make our living-place with him. |
NRSV © |
Jesus answered him, "Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them. |
NKJV © |
Jesus answered and said to him, "If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him. |
KJV | Jesus <2424> answered <611> (5662) and <2532> said <2036> (5627) unto him <846>_, If <1437> a man <5100> love <25> (5725) me <3165>_, he will keep <5083> (5692) my <3450> words <3056>_: and <2532> my <3450> Father <3962> will love <25> (5692) him <846>_, and <2532> we will come <2064> (5695) unto <4314> him <846>_, and <2532> make <4160> (5692) our abode <3438> with <3844> him <846>_. |
NASB © |
Jesus <2424> answered <611> and said <3004> to him, "If <1437> anyone <5100> loves <25> Me, he will keep <5083> My word <3056> ; and My Father <3962> will love <25> him, and We will come <2064> to him and make <4160> Our abode <3438> with him. |
NET [draft] ITL | Jesus <2424> replied <2036> , “If <1437> anyone <5100> loves <25> me <3165> , he will obey <5083> my <3450> word <3056> , and <2532> my <3450> Father <3962> will love <25> him <846> , and <2532> we will come <2064> to <4314> him <846> and <2532> take up <4160> residence <3438> with <3844> him .<846> |
GREEK | apekriyh <611> (5662) V-ADI-3S ihsouv <2424> N-NSM kai <2532> CONJ eipen <2036> (5627) V-2AAI-3S autw <846> P-DSM ean <1437> COND tiv <5100> X-NSM agapa <25> (5725) V-PAS-3S me <3165> P-1AS ton <3588> T-ASM logon <3056> N-ASM mou <3450> P-1GS thrhsei <5083> (5692) V-FAI-3S kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM pathr <3962> N-NSM mou <3450> P-1GS agaphsei <25> (5692) V-FAI-3S auton <846> P-ASM kai <2532> CONJ prov <4314> PREP auton <846> P-ASM eleusomeya <2064> (5695) V-FDI-1P kai <2532> CONJ monhn <3438> N-ASF par <3844> PREP autw <846> P-DSM poihsomeya <4160> (5695) V-FDI-1P |
NETBible | Jesus replied, 1 “If anyone loves me, he will obey 2 my word, and my Father will love him, and we will come to him and take up residence with him. 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “answered and said to him.” 2 tn Or “will keep.” 3 tn Grk “we will come to him and will make our dwelling place with him.” The context here is individual rather than corporate indwelling, so the masculine singular pronoun has been retained throughout v. 23. It is important to note, however, that the pronoun is used generically here and refers equally to men, women, and children. |