NETBible | The girl 1 who was the doorkeeper said to Peter, “You’re not one of this man’s disciples too, are you?” 2 He replied, 3 “I am not.” |
NIV © |
"You are not one of his disciples, are you?" the girl at the door asked Peter. He replied, "I am not." |
NASB © |
Then the slave-girl who kept the door *said to Peter, "You are not also one of this man’s disciples, are you?" He *said, "I am not." |
NLT © |
The woman asked Peter, "Aren’t you one of Jesus’ disciples?" "No," he said, "I am not." |
MSG © |
The young woman who was the doorkeeper said to Peter, "Aren't you one of this man's disciples?" He said, "No, I'm not." |
BBE © |
Then the girl who was the door-keeper said to Peter, Are you not one of this man’s disciples? In answer he said, I am not. |
NRSV © |
The woman said to Peter, "You are not also one of this man’s disciples, are you?" He said, "I am not." |
NKJV © |
Then the servant girl who kept the door said to Peter, "You are not also one of this Man’s disciples, are you?" He said, "I am not." |
KJV | Then <3767> saith <3004> (5719) the damsel <3814> that kept the door <2377> unto Peter <4074>_, Art <1488> (5748) not <3361> thou <4771> also <2532> [one] of <1537> this <5127> man's <444> disciples <3101>_? He <1565> saith <3004> (5719)_, I am <1510> (5748) not <3756>_. |
NASB © |
Then <3767> the slave-girl <3814> who kept <2377> the door <2377> *said <3004> to Peter <4074> , "You are not also <2532> one of this <3778> man's <444> disciples <3101> , are you?" He *said <3004> , "I am not."<1510> |
NET [draft] ITL | The girl <3814> who was the doorkeeper <2377> said <3004> to Peter <4074> , “You’re <4771> not <3361> one of <1537> this <5127> man’s <444> disciples <3101> too <2532> , are you <1510> ?” He <1565> replied <3004> , “I am <1510> not .”<3756> |
GREEK | legei <3004> (5719) V-PAI-3S oun <3767> CONJ tw <3588> T-DSM petrw <4074> N-DSM h <3588> T-NSF paidiskh <3814> N-NSF h <3588> T-NSF yurwrov <2377> N-NSF mh <3361> PRT-N kai <2532> CONJ su <4771> P-2NS ek <1537> PREP twn <3588> T-GPM mayhtwn <3101> N-GPM ei <1510> (5748) V-PXI-2S tou <3588> T-GSM anyrwpou <444> N-GSM toutou <5127> D-GSM legei <3004> (5719) V-PAI-3S ekeinov <1565> D-NSM ouk <3756> PRT-N eimi <1510> (5748) V-PXI-1S |
NETBible | The girl 1 who was the doorkeeper said to Peter, “You’re not one of this man’s disciples too, are you?” 2 He replied, 3 “I am not.” |
NET Notes |
1 tn Grk “slave girl.” Since the descriptive term “slave girl” was introduced in the translation in the previous verse, it would be redundant to repeat the full expression here. 2 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”). 3 tn Grk “He said.” |