John 19:32

NETBible

So the soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucified with Jesus, first the one and then the other.

NIV ©

The soldiers therefore came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other.

NASB ©

So the soldiers came, and broke the legs of the first man and of the other who was crucified with Him;

NLT ©

So the soldiers came and broke the legs of the two men crucified with Jesus.

MSG ©

So the soldiers came and broke the legs of the first man crucified with Jesus, and then the other.

BBE ©

So the men of the army came, and the legs of the first were broken and then of the other who was put to death on the cross with Jesus:

NRSV ©

Then the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who had been crucified with him.

NKJV ©

Then the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who was crucified with Him.


KJV
Then
<3767>
came
<2064> (5627)
the soldiers
<4757>_,
and
<2532>
brake
<2608> (5656)
the legs
<4628>
of the
<3303>
first
<4413>_,
and
<2532>
of the other
<243>
which
<3588>
was crucified with
<4957> (5685)
him
<846>_.
NASB ©

So
<3767>
the soldiers
<4757>
came
<2064>
, and broke
<2608>
the legs
<4628>
of the first
<4413>
man
<4413>
and of the other
<243>
who was crucified
<4957>
with Him;
NET [draft] ITL
So
<3767>
the soldiers
<4757>
came
<2064>
and
<2532>
broke
<2608>
the legs
<4628>
of the two men who had been crucified with
<4957>
Jesus
<846>
, first
<4413>
the one and
<2532>
then the other
<243>
.
GREEK
hlyon
<2064> (5627)
V-2AAI-3P
oun
<3767>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
stratiwtai
<4757>
N-NPM
kai
<2532>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
men
<3303>
PRT
prwtou
<4413>
A-GSM
kateaxan
<2608> (5656)
V-AAI-3P
ta
<3588>
T-APN
skelh
<4628>
N-APN
kai
<2532>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
allou
<243>
A-GSM
tou
<3588>
T-GSM
sustaurwyentov
<4957> (5685)
V-APP-GSM
autw
<846>
P-DSM

NETBible

So the soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucified with Jesus, first the one and then the other.

NET Notes

sn See the note on Crucify in 19:6.

tn Grk “with him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “broke the legs of the first and of the other who had been crucified with him.”