Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 4:52

Context
NETBible

So he asked them the time 1  when his condition began to improve, 2  and 3  they told him, “Yesterday at one o’clock in the afternoon 4  the fever left him.”

NIV ©

biblegateway Joh 4:52

When he enquired as to the time when his son got better, they said to him, "The fever left him yesterday at the seventh hour."

NASB ©

biblegateway Joh 4:52

So he inquired of them the hour when he began to get better. Then they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him."

NLT ©

biblegateway Joh 4:52

He asked them when the boy had begun to feel better, and they replied, "Yesterday afternoon at one o’clock his fever suddenly disappeared!"

MSG ©

biblegateway Joh 4:52

He asked them what time he began to get better. They said, "The fever broke yesterday afternoon at one o'clock."

BBE ©

SABDAweb Joh 4:52

So he put a question to them as to the hour when he became better; and they said to him, The disease went from him yesterday at the seventh hour.

NRSV ©

bibleoremus Joh 4:52

So he asked them the hour when he began to recover, and they said to him, "Yesterday at one in the afternoon the fever left him."

NKJV ©

biblegateway Joh 4:52

Then he inquired of them the hour when he got better. And they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him."

[+] More English

KJV
Then
<3767>
enquired he
<4441> (5633)
of
<3844>
them
<846>
the hour
<5610>
when
<1722> <3739>
he began
<2192> (5627)
to amend
<2866>_.
And
<2532>
they said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,

<3754>
Yesterday
<5504>
at the seventh
<1442>
hour
<5610>
the fever
<4446>
left
<863> (5656)
him
<846>_.
NASB ©

biblegateway Joh 4:52

So
<3767>
he inquired
<4441>
of them the hour
<5610>
when
<1722>
<3739> he began to get
<2192>
better
<2866>
. Then
<3767>
they said
<3004>
to him, "Yesterday
<2189>
at the seventh
<1442>
hour
<5610>
the fever
<4446>
left
<863>
him."
NET [draft] ITL
So
<3767>
he asked
<4441>
them
<846>
the time
<5610>
when
<3844>
his condition began to improve
<2866>
, and they told
<3004>
him
<846>
, “Yesterday at one o’clock in the afternoon the fever
<4446>
left
<863>
him
<846>
.”
GREEK
epuyeto
<4441> (5633)
V-2ADI-3S
oun
<3767>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
wran
<5610>
N-ASF
par
<3844>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
en
<1722>
PREP
h
<3739>
R-DSF
komqoteron
<2866>
ADV
escen
<2192> (5627)
V-2AAI-3S
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
oun
<3767>
CONJ
autw
<846>
P-DSM
oti
<3754>
CONJ
ecyev
<5504>
ADV
wran
<5610>
N-ASF
ebdomhn
<1442>
A-ASF
afhken
<863> (5656)
V-AAI-3S
auton
<846>
P-ASM
o
<3588>
T-NSM
puretov
<4446>
N-NSM

NETBible

So he asked them the time 1  when his condition began to improve, 2  and 3  they told him, “Yesterday at one o’clock in the afternoon 4  the fever left him.”

NET Notes

tn Grk “the hour.”

tn BDAG 558 s.v. κομψότερον translates the idiom κομψότερον ἔχειν (komyoteron ecein) as “begin to improve.”

tn The second οὖν (oun) in 4:52 has been translated as “and” to improve English style by avoiding redundancy.

tn Grk “at the seventh hour.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA