NETBible | Jesus said to him, “Stand up! Pick up your mat 1 and walk.” |
NIV © |
Then Jesus said to him, "Get up! Pick up your mat and walk." |
NASB © |
Jesus *said to him, "Get up, pick up your pallet and walk." |
NLT © |
Jesus told him, "Stand up, pick up your sleeping mat, and walk!" |
MSG © |
Jesus said, "Get up, take your bedroll, start walking." |
BBE © |
Jesus said to him, Get up, take your bed and go. |
NRSV © |
Jesus said to him, "Stand up, take your mat and walk." |
NKJV © |
Jesus said to him, "Rise, take up your bed and walk." |
KJV | Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto him <846>_, Rise <1453> (5669)_, take up <142> (5657) thy <4675> bed <2895>_, and <2532> walk <4043> (5720)_. |
NASB © |
Jesus <2424> *said <3004> to him, "Get <1453> up, pick <142> up your pallet <2895> and walk <4043> ." |
NET [draft] ITL | Jesus <2424> said <3004> to him <846> , “Stand up <1453> ! Pick up <142> your <4675> mat <2895> and <2532> walk .”<4043> |
GREEK | legei <3004> (5719) V-PAI-3S autw <846> P-DSM o <3588> T-NSM ihsouv <2424> N-NSM egeire <1453> (5720) V-PAM-2S aron <142> (5657) V-AAM-2S ton <3588> T-ASM krabatton <2895> N-ASM sou <4675> P-2GS kai <2532> CONJ peripatei <4043> (5720) V-PAM-2S |
NETBible | Jesus said to him, “Stand up! Pick up your mat 1 and walk.” |
NET Notes |
1 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” Some of these items, however, are rather substantial (e.g., “mattress”) and would probably give the modern English reader a false impression. |