NETBible | Then what if you see the Son of Man ascending where he was before? 1 |
NIV © |
What if you see the Son of Man ascend to where he was before! |
NASB © |
" What then if you see the Son of Man ascending to where He was before? |
NLT © |
Then what will you think if you see me, the Son of Man, return to heaven again? |
MSG © |
What would happen if you saw the Son of Man ascending to where he came from? |
BBE © |
What then will you say if you see the Son of man going up to where he was before? |
NRSV © |
Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before? |
NKJV © |
" What then if you should see the Son of Man ascend where He was before? |
KJV | [What] and <3767> if <1437> ye shall see <2334> (5725) the Son <5207> of man <444> ascend up <305> (5723) where <3699> he was <2258> (5713) before <4386>_? |
NASB © |
What then <3767> if <1437> you see <2334> the Son <5207> of Man <444> ascending <305> to where <3699> He was before <4387> ? |
NET [draft] ITL | Then <3767> what if <1437> you see <2334> the Son <5207> of Man <444> ascending <305> where <3699> he was <1510> before ?<4386> |
GREEK | ean <1437> COND oun <3767> CONJ yewrhte <2334> (5725) V-PAS-2P ton <3588> T-ASM uion <5207> N-ASM tou <3588> T-GSM anyrwpou <444> N-GSM anabainonta <305> (5723) V-PAP-ASM opou <3699> ADV hn <1510> (5713) V-IXI-3S to <3588> T-NSN proteron <4386> A-NSN |
NETBible | Then what if you see the Son of Man ascending where he was before? 1 |
NET Notes |
1 tn Or “he was formerly?” |