NETBible | In the law Moses commanded us to stone to death 1 such women. 2 What then do you say?” |
NIV © |
In the Law Moses commanded us to stone such women. Now what do you say?" |
NASB © |
"Now in the Law Moses commanded us to stone such women; what then do You say?" |
NLT © |
The law of Moses says to stone her. What do you say?" |
MSG © |
Moses, in the Law, gives orders to stone such persons. What do you say?" |
BBE © |
Now in the law Moses gave directions that such women were to be stoned; what do you say about it? |
NRSV © |
Now in the law Moses commanded us to stone such women. Now what do you say?" |
NKJV © |
"Now Moses, in the law, commanded us that such should be stoned. But what do You say?" |
KJV | Now <1161> Moses <3475> in <1722> the law <3551> commanded <1781> (5662) us <2254>_, that such <5108> should be stoned <3036> (5745)_: but <3767> what <5101> sayest <3004> (5719) thou <4771>_? |
NASB © |
"Now <1161> in the Law <3551> Moses <3475> commanded <1781> us to stone <3034> such <5108> women <5108> ; what <5101> then <3767> do You say ?"<3004> |
NET [draft] ITL | In <1722> the law <3551> Moses <3475> commanded <1781> us <2254> to stone <3034> to death such women <5108> . What <5101> then <3767> do you say ?”<3004> |
GREEK | [[en <1722> PREP de <1161> CONJ tw <3588> T-DSM nomw <3551> N-DSM [hmin] <2254> P-1DP mwushv <3475> N-NSM eneteilato <1781> (5662) V-ADI-3S tav <3588> T-APF toiautav <5108> D-APF liyazein <3034> (5721) V-PAN su <4771> P-2NS oun <3767> CONJ ti <5101> I-ASN legeiv]] <3004> (5719) V-PAI-2S |
NETBible | In the law Moses commanded us to stone to death 1 such women. 2 What then do you say?” |
NET Notes |
1 sn An allusion to Lev 20:10 and Deut 22:22-24. 2 sn The accusers themselves subtly misrepresented the law. The Mosaic law stated that in the case of adultery, both the man and woman must be put to death (Lev 20:10, Deut 22:22), but they mentioned only such women. |