NETBible | (Now the day on which Jesus made the mud 1 and caused him to see 2 was a Sabbath.) 3 |
NIV © |
Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath. |
NASB © |
Now it was a Sabbath on the day when Jesus made the clay and opened his eyes. |
NLT © |
Now as it happened, Jesus had healed the man on a Sabbath. |
MSG © |
This day when Jesus made the paste and healed his blindness was the Sabbath. |
BBE © |
Now the day on which the earth was mixed by Jesus and the man’s eyes were made open was the Sabbath. |
NRSV © |
Now it was a sabbath day when Jesus made the mud and opened his eyes. |
NKJV © |
Now it was a Sabbath when Jesus made the clay and opened his eyes. |
KJV | And <1161> it was <2258> (5713) the sabbath day <4521> when <3753> Jesus <2424> made <4160> (5656) the clay <4081>_, and <2532> opened <455> (5656) his <846> eyes <3788>_. |
NASB © |
Now <1161> it was a Sabbath <4521> on the day <2250> when <3739> Jesus <2424> made <4160> the clay <4081> and opened <455> his eyes .<3788> |
NET [draft] ITL | (Now the day <2250> on <1722> which <3739> Jesus <2424> made <4160> the mud <4081> and <2532> caused <455> him <846> to see <3788> was <1510> a Sabbath .)<4521> |
GREEK | hn <1510> (5713) V-IXI-3S de <1161> CONJ sabbaton <4521> N-NSN en <1722> PREP h <3739> R-DSF hmera <2250> N-DSF ton <3588> T-ASM phlon <4081> N-ASM epoihsen <4160> (5656) V-AAI-3S o <3588> T-NSM ihsouv <2424> N-NSM kai <2532> CONJ anewxen <455> (5656) V-AAI-3S autou <846> P-GSM touv <3588> T-APM ofyalmouv <3788> N-APM |
NETBible | (Now the day on which Jesus made the mud 1 and caused him to see 2 was a Sabbath.) 3 |
NET Notes |
1 tn Or “clay” (moistened earth of a clay-like consistency). 2 tn Grk “and opened his eyes” (an idiom referring to restoration of sight). 3 sn This is a parenthetical note by the author. |