Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 13:10

Context
NETBible

and said, “You who are full of all deceit and all wrongdoing, 1  you son of the devil, you enemy of all righteousness – will you not stop making crooked the straight paths of the Lord? 2 

NIV ©

biblegateway Act 13:10

"You are a child of the devil and an enemy of everything that is right! You are full of all kinds of deceit and trickery. Will you never stop perverting the right ways of the Lord?

NASB ©

biblegateway Act 13:10

and said, "You who are full of all deceit and fraud, you son of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease to make crooked the straight ways of the Lord?

NLT ©

biblegateway Act 13:10

"You son of the Devil, full of every sort of trickery and villainy, enemy of all that is good, will you never stop perverting the true ways of the Lord?

MSG ©

biblegateway Act 13:10

"You bag of wind, you parody of a devil--why, you stay up nights inventing schemes to cheat people out of God.

BBE ©

SABDAweb Act 13:10

O you, who are full of false tricks and evil ways, a son of the Evil One, hating all righteousness, will you for ever be turning people from the right ways of the Lord?

NRSV ©

bibleoremus Act 13:10

and said, "You son of the devil, you enemy of all righteousness, full of all deceit and villainy, will you not stop making crooked the straight paths of the Lord?

NKJV ©

biblegateway Act 13:10

and said, "O full of all deceit and all fraud, you son of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease perverting the straight ways of the Lord?

[+] More English

KJV
And said
<2036> (5627)_,
O
<5599>
full
<4134>
of all
<3956>
subtilty
<1388>
and
<2532>
all
<3956>
mischief
<4468>_,
[thou] child
<5207>
of the devil
<1228>_,
[thou] enemy
<2190>
of all
<3956>
righteousness
<1343>_,
wilt thou
<3973> (0)
not
<3756>
cease
<3973> (5695)
to pervert
<1294> (5723)
the right
<2117>
ways
<3598>
of the Lord
<2962>_?
NASB ©

biblegateway Act 13:10

and said
<3004>
, "You who are full
<4134>
of all
<3956>
deceit
<1388>
and fraud
<4468>
, you son
<5207>
of the devil
<1228>
, you enemy
<2190>
of all
<3956>
righteousness
<1343>
, will you not cease
<3973>
to make
<1294>
crooked
<1294>
the straight
<2117>
ways
<3598>
of the Lord
<2962>
?
NET [draft] ITL
and said
<2036>
, “You who are full
<4134>
of all
<3956>
deceit
<1388>
and
<2532>
all
<3956>
wrongdoing
<4468>
, you son
<5207>
of
<1228>
the devil
<1228>
, you enemy
<2190>
of all
<3956>
righteousness
<1343>
– will you
<3973>
not
<3756>
stop
<3973>
making crooked
<1294>
the straight
<2117>
paths
<3598>
of the Lord
<2962>
?
GREEK
eipen plhrhv pantov dolou kai pashv radiourgiav uie diabolou ecyre pashv dikaiosunhv ou paush odouv tou kuriou tav euyeiav

NETBible

and said, “You who are full of all deceit and all wrongdoing, 1  you son of the devil, you enemy of all righteousness – will you not stop making crooked the straight paths of the Lord? 2 

NET Notes

tn Or “unscrupulousness.”

sn “You who…paths of the Lord?” This rebuke is like ones from the OT prophets: Jer 5:27; Gen 32:11; Prov 10:7; Hos 14:9. Five separate remarks indicate the magician’s failings. The closing rhetorical question of v. 10 (“will you not stop…?”) shows how opposed he is to the way of God.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA