Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 13:50

Context
NETBible

But the Jews incited 1  the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out 2  of their region.

NIV ©

biblegateway Act 13:50

But the Jews incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.

NASB ©

biblegateway Act 13:50

But the Jews incited the devout women of prominence and the leading men of the city, and instigated a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.

NLT ©

biblegateway Act 13:50

Then the Jewish leaders stirred up both the influential religious women and the leaders of the city, and they incited a mob against Paul and Barnabas and ran them out of town.

MSG ©

biblegateway Act 13:50

Some of the Jews convinced the most respected women and leading men of the town that their precious way of life was about to be destroyed. Alarmed, they turned on Paul and Barnabas and forced them to leave.

BBE ©

SABDAweb Act 13:50

But the Jews, working up the feelings of the God-fearing women of high position and of the chief men of the town, got an attack started against Paul and Barnabas, driving them out of those parts.

NRSV ©

bibleoremus Act 13:50

But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their region.

NKJV ©

biblegateway Act 13:50

But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, raised up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.

[+] More English

KJV
But
<1161>
the Jews
<2453>
stirred up
<3951> (5656)
the devout
<4576> (5740)
and
<2532>
honourable
<2158>
women
<1135>_,
and
<2532>
the chief men
<4413>
of the city
<4172>_,
and
<2532>
raised
<1892> (5656)
persecution
<1375>
against
<1909>
Paul
<3972>
and
<2532>
Barnabas
<921>_,
and
<2532>
expelled
<1544> (5627)
them
<846>
out of
<575>
their
<846>
coasts
<3725>_.
NASB ©

biblegateway Act 13:50

But the Jews
<2453>
incited
<3951>
the devout
<4576>
women
<1135>
of prominence
<2158>
and the leading
<4413>
men
<4413>
of the city
<4172>
, and instigated
<1892>
a persecution
<1375>
against
<1909>
Paul
<3972>
and Barnabas
<921>
, and drove
<1544>
them out of their district
<3725>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
the Jews
<2453>
incited
<3951>
the God-fearing
<4576>
women
<1135>
of high social standing
<2158>
and
<2532>
the prominent men
<4413>
of the city
<4172>
, stirred up
<1892>
persecution
<1375>
against
<1909>
Paul
<3972>
and
<2532>
Barnabas
<921>
, and
<2532>
threw
<1544>
them
<846>
out
<575>
of their
<846>
region
<3725>
.
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
ioudaioi
<2453>
A-NPM
parwtrunan
<3951> (5656)
V-AAI-3P
tav
<3588>
T-APF
sebomenav
<4576> (5740)
V-PNP-APF
gunaikav
<1135>
N-APF
tav
<3588>
T-APF
euschmonav
<2158>
A-APM
kai
<2532>
CONJ
touv
<3588>
T-APM
prwtouv
<4413>
A-APM
thv
<3588>
T-GSF
polewv
<4172>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
ephgeiran
<1892> (5656)
V-AAI-3P
diwgmon
<1375>
N-ASM
epi
<1909>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
paulon
<3972>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
barnaban
<921>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
exebalon
<1544> (5627)
V-2AAI-3P
autouv
<846>
P-APM
apo
<575>
PREP
twn
<3588>
T-GPN
oriwn
<3725>
N-GPN
autwn
<846>
P-GPM

NETBible

But the Jews incited 1  the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out 2  of their region.

NET Notes

tn For the translation of παρώτρυναν (parwtrunan) as “incited” see BDAG 780 s.v. παροτρύνω.

tn BDAG 299 s.v. ἐκβάλλω 1 has “throw out.” Once again, many Jews reacted to the message (Acts 5:17, 33; 6:11; 13:45).




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA