Acts 15:8

NETBible

And God, who knows the heart, has testified to them by giving them the Holy Spirit just as he did to us,

NIV ©

God, who knows the heart, showed that he accepted them by giving the Holy Spirit to them, just as he did to us.

NASB ©

"And God, who knows the heart, testified to them giving them the Holy Spirit, just as He also did to us;

NLT ©

God, who knows people’s hearts, confirmed that he accepts Gentiles by giving them the Holy Spirit, just as he gave him to us.

MSG ©

And God, who can't be fooled by any pretense on our part but always knows a person's thoughts, gave them the Holy Spirit exactly as he gave him to us.

BBE ©

And God, the searcher of hearts, was a witness to them, giving them the Holy Spirit even as he did to us;

NRSV ©

And God, who knows the human heart, testified to them by giving them the Holy Spirit, just as he did to us;

NKJV ©

"So God, who knows the heart, acknowledged them by giving them the Holy Spirit, just as He did to us,


KJV
And
<2532>
God
<2316>_,
which knoweth the hearts
<2589>_,
bare them
<846>
witness
<3140> (5656)_,
giving
<1325> (5631)
them
<846>
the Holy
<40>
Ghost
<4151>_,
even
<2532>
as
<2531>
[he did] unto us
<2254>_;
NASB ©

"And God
<2316>
, who
<2589>
knows
<2589>
the heart
<2589>
, testified
<3140>
to them giving
<1325>
them the Holy
<40>
Spirit
<4151>
, just
<2531>
as He also
<2532>
did to us;
NET [draft] ITL
And
<2532>
God
<2316>
, who knows the heart
<2589>
, has testified
<3140>
to them
<846>
by giving
<1325>
them the Holy
<40>
Spirit
<4151>
just
<2531>
as he did to us
<2254>
,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
kardiognwsthv
<2589>
N-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
emarturhsen
<3140> (5656)
V-AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
douv
<1325> (5631)
V-2AAP-NSM
to
<3588>
T-ASN
pneuma
<4151>
N-ASN
to
<3588>
T-ASN
agion
<40>
A-ASN
kaywv
<2531>
ADV
kai
<2532>
CONJ
hmin
<2254>
P-1DP

NETBible

And God, who knows the heart, has testified to them by giving them the Holy Spirit just as he did to us,

NET Notes

sn The expression who knows the heart means “who knows what people think.”

tn Or “has borne witness.”

sn By giving them…just as he did to us. The allusion is to the events of Acts 10-11, esp. 10:44-48 and Peter’s remarks in 11:15-18.