NETBible | Therefore if the uncircumcised man obeys 1 the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision? |
NIV © |
If those who are not circumcised keep the law’s requirements, will they not be regarded as though they were circumcised? |
NASB © |
So if the uncircumcised man keeps the requirements of the Law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision? |
NLT © |
And if the Gentiles obey God’s law, won’t God give them all the rights and honors of being his own people? |
MSG © |
The reverse is also true: The uncircumcised who keep God's ways are as good as the circumcised-- |
BBE © |
If those who have not circumcision keep the rules of the law, will it not be credited to them as circumcision? |
NRSV © |
So, if those who are uncircumcised keep the requirements of the law, will not their uncircumcision be regarded as circumcision? |
NKJV © |
Therefore, if an uncircumcised man keeps the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be counted as circumcision? |
KJV | Therefore <3767> if <1437> the uncircumcision <203> keep <5442> (5725) the righteousness <1345> of the law <3551>_, shall <3049> (0) not <3780> his <846> uncircumcision <203> be counted <3049> (5701) for <1519> circumcision <4061>_? |
NASB © |
So <3767> if <1437> the uncircumcised <203> man <203> keeps <5442> the requirements <1345> of the Law <3551> , will not his uncircumcision <203> be regarded <3049> as circumcision ?<4061> |
NET [draft] ITL | Therefore <3767> if <1437> the uncircumcised man <203> obeys <5442> the righteous requirements <1345> of the law <3551> , will <3049> not <3756> his <846> uncircumcision <203> be regarded <3049> as <1519> circumcision ?<4061> |
GREEK | ean <1437> COND oun <3767> CONJ h <3588> T-NSF akrobustia <203> N-NSF ta <3588> T-APN dikaiwmata <1345> N-APN tou <3588> T-GSM nomou <3551> N-GSM fulassh <5442> (5725) V-PAS-3S ouc <3756> PRT-N h <3588> T-NSF akrobustia <203> N-NSF autou <846> P-GSM eiv <1519> PREP peritomhn <4061> N-ASF logisyhsetai <3049> (5701) V-FPI-3S |
NETBible | Therefore if the uncircumcised man obeys 1 the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision? |
NET Notes |
1 tn The Greek word φυλάσσω (fulassw, traditionally translated “keep”) in this context connotes preservation of and devotion to an object as well as obedience. |