NETBible | Now the law came in 1 so that the transgression 2 may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more, |
NIV © |
The law was added so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more, |
NASB © |
The Law came in so that the transgression would increase; but where sin increased, grace abounded all the more, |
NLT © |
God’s law was given so that all people could see how sinful they were. But as people sinned more and more, God’s wonderful kindness became more abundant. |
MSG © |
All that passing laws against sin did was produce more lawbreakers. But sin didn't, and doesn't, have a chance in competition with the aggressive forgiveness we call [grace]. When it's sin versus grace, grace wins hands down. |
BBE © |
And the law came in addition, to make wrongdoing worse; but where there was much sin, there was much more grace: |
NRSV © |
But law came in, with the result that the trespass multiplied; but where sin increased, grace abounded all the more, |
NKJV © |
Moreover the law entered that the offense might abound. But where sin abounded, grace abounded much more, |
KJV | Moreover <1161> the law <3551> entered <3922> (5627)_, that <2443> the offence <3900> might abound <4121> (5661)_. But <1161> where <3757> sin <266> abounded <4121> (5656)_, grace <5485> did much more abound <5248> (5656)_: |
NASB © |
The Law <3551> came <3922> in so <2443> that the transgression <3900> would increase <4121> ; but where <3757> sin <266> increased <4121> , grace <5485> abounded <5248> all <5248> the more ,<5248> |
NET [draft] ITL | Now <1161> the law <3551> came in <3922> so that <2443> the transgression <3900> may increase <4121> , but where <3757> <1161> sin <266> increased <4121> , grace <5485> multiplied all the more ,<5248> |
GREEK | nomov <3551> N-NSM de <1161> CONJ pareishlyen <3922> (5627) V-2AAI-3S ina <2443> CONJ pleonash <4121> (5661) V-AAS-3S to <3588> T-NSN paraptwma <3900> N-NSN ou <3757> ADV de <1161> CONJ epleonasen <4121> (5656) V-AAI-3S h <3588> T-NSF amartia <266> N-NSF upereperisseusen <5248> (5656) V-AAI-3S h <3588> T-NSF cariv <5485> N-NSF |
NETBible | Now the law came in 1 so that the transgression 2 may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more, |
NET Notes |
1 tn Grk “slipped in.” 2 tn Or “trespass.” |