NETBible | |
NIV © |
What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? By no means! |
NASB © |
What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be! |
NLT © |
So since God’s grace has set us free from the law, does this mean we can go on sinning? Of course not! |
MSG © |
So, since we're out from under the old tyranny, does that mean we can live any old way we want? Since we're free in the freedom of God, can we do anything that comes to mind? |
BBE © |
What then? are we to go on in sin because we are not under law but under grace? Let it not be so. |
NRSV © |
What then? Should we sin because we are not under law but under grace? By no means! |
NKJV © |
What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Certainly not! |
KJV | What <5101> then <3767>_? shall we sin <264> (5692)_, because <3754> we are <2070> (5748) not <3756> under <5259> the law <3551>_, but <235> under <5259> grace <5485>_? God forbid <3361> <1096> (5636)_. |
NASB © |
What <5101> then <3767> ? Shall we sin <264> because <3754> we are not under <5259> law <3551> but under <5259> grace <5485> ? May it never be!<3361> |
NET [draft] ITL | What <5101> then <3767> ? Shall we sin <264> because <3754> we are <1510> not <3756> under <5259> law <3551> but <235> under <5259> grace <5485> ? Absolutely <1096> not !<3361> |
GREEK | ti <5101> I-NSN oun <3767> CONJ amarthswmen <264> (5661) V-AAS-1P oti <3754> CONJ ouk <3756> PRT-N esmen <1510> (5748) V-PXI-1P upo <5259> PREP nomon <3551> N-ASM alla <235> CONJ upo <5259> PREP carin <5485> N-ASF mh <3361> PRT-N genoito <1096> (5636) V-2ADO-3S |