NETBible | For if we have become united with him in the likeness of his death, we will certainly also be united in the likeness of his resurrection. 1 |
NIV © |
If we have been united with him like this in his death, we will certainly also be united with him in his resurrection. |
NASB © |
For if we have become united with Him in the likeness of His death, certainly we shall also be in the likeness of His resurrection, |
NLT © |
Since we have been united with him in his death, we will also be raised as he was. |
MSG © |
Each of us is raised into a light-filled world by our Father so that we can see where we're going in our new grace-sovereign country. |
BBE © |
For, if we have been made like him in his death, we will, in the same way, be like him in his coming to life again; |
NRSV © |
For if we have been united with him in a death like his, we will certainly be united with him in a resurrection like his. |
NKJV © |
For if we have been united together in the likeness of His death, certainly we also shall be in the likeness of His resurrection, |
KJV | For <1063> if <1487> we have been <1096> (5754) planted together <4854> in the likeness <3667> of his <846> death <2288>_, we shall be <2071> (5704) also <235> <2532> [in the likeness] of [his] resurrection <386>_: |
NASB © |
For if <1487> we have become <1096> united <4854> with Him in the likeness <3667> of His death <2288> , certainly <235> we shall also <2532> be in the likeness of His resurrection ,<386> |
NET [draft] ITL | For <1063> if <1487> we have become <1096> united <4854> with him in the likeness <3667> of his <846> death <2288> , we will <1510> certainly also be <1510> united in the likeness of his resurrection .<386> |
GREEK | ei <1487> COND gar <1063> CONJ sumfutoi <4854> A-NPM gegonamen <1096> (5754) V-2RAI-1P tw <3588> T-DSN omoiwmati <3667> N-DSN tou <3588> T-GSM yanatou <2288> N-GSM autou <846> P-GSM alla <235> CONJ kai <2532> CONJ thv <3588> T-GSF anastasewv <386> N-GSF esomeya <1510> (5704) V-FXI-1P |
NETBible | For if we have become united with him in the likeness of his death, we will certainly also be united in the likeness of his resurrection. 1 |
NET Notes |
1 tn Grk “we will certainly also of his resurrection.” |