1 Corinthians 10:31

NETBible

So whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God.

NIV ©

So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.

NASB ©

Whether, then, you eat or drink or whatever you do, do all to the glory of God.

NLT ©

Whatever you eat or drink or whatever you do, you must do all for the glory of God.

MSG ©

So eat your meals heartily, not worrying about what others say about you--you're eating to God's glory, after all, not to please them. As a matter of fact, do everything that way, heartily and freely to God's glory.

BBE ©

So then, if it is a question of food or drink, or any other thing, whatever you do, do all to the glory of God.

NRSV ©

So, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God.

NKJV ©

Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.


KJV
Whether
<1535>
therefore
<3767>
ye eat
<2068> (5719)_,
or
<1535>
drink
<4095> (5719)_,
or
<1535>
whatsoever
<5100>
ye do
<4160> (5719)_,
do
<4160> (5720)
all
<3956>
to
<1519>
the glory
<1391>
of God
<2316>_.
NASB ©

Whether
<1535>
, then
<3767>
, you eat
<2068>
or
<1535>
drink
<4095>
or
<1535>
whatever
<5100>
you do
<4160>
, do
<4160>
all
<3956>
to the glory
<1391>
of God
<2316>
.
NET [draft] ITL
So
<3767>
whether
<1535>
you eat
<2068>
or
<1535>
drink
<4095>
, or
<1535>
whatever
<5100>
you do
<4160>
, do
<4160>
everything
<3956>
for
<1519>
the glory
<1391>
of God
<2316>
.
GREEK
eite
<1535>
CONJ
oun
<3767>
CONJ
esyiete
<2068> (5719)
V-PAI-2P
eite
<1535>
CONJ
pinete
<4095> (5719)
V-PAI-2P
eite
<1535>
CONJ
ti
<5100>
X-ASN
poieite
<4160> (5719)
V-PAI-2P
panta
<3956>
A-APN
eiv
<1519>
PREP
doxan
<1391>
N-ASF
yeou
<2316>
N-GSM
poieite
<4160> (5720)
V-PAM-2P