1 Corinthians 15:24

NETBible

Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, when he has brought to an end all rule and all authority and power.

NIV ©

Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power.

NASB ©

then comes the end, when He hands over the kingdom to the God and Father, when He has abolished all rule and all authority and power.

NLT ©

After that the end will come, when he will turn the Kingdom over to God the Father, having put down all enemies of every kind.

MSG ©

the grand consummation when, after crushing the opposition, he hands over his kingdom to God the Father.

BBE ©

Then comes the end, when he will give up the kingdom to God, even the Father; when he will have put an end to all rule and to all authority and power.

NRSV ©

Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, after he has destroyed every ruler and every authority and power.

NKJV ©

Then comes the end, when He delivers the kingdom to God the Father, when He puts an end to all rule and all authority and power.


KJV
Then
<1534>
[cometh] the end
<5056>_,
when
<3752>
he shall have delivered up
<3860> (5632)
the kingdom
<932>
to God
<2316>_,
even
<2532>
the Father
<3962>_;
when
<3752>
he shall have put down
<2673> (5661)
all
<3956>
rule
<746>
and
<2532>
all
<3956>
authority
<1849>
and
<2532>
power
<1411>_.
NASB ©

then
<1534>

comes
the end
<5056>
, when
<3752>
He hands
<3860>
over the kingdom
<932>
to the God
<2316>
and Father
<3962>
, when
<3752>
He has abolished
<2673>
all
<3956>
rule
<746>
and all
<3956>
authority
<1849>
and power
<1411>
.
NET [draft] ITL
Then
<1534>
comes the end
<5056>
, when
<3752>
he hands over
<3860>
the kingdom
<932>
to God
<2316>
the Father
<3962>
, when
<3752>
he has brought to an end
<2673>
all
<3956>
rule
<746>
and
<2532>
all
<3956>
authority
<1849>
and
<2532>
power
<1411>
.
GREEK
eita
<1534>
ADV
to
<3588>
T-NSN
telov
<5056>
N-NSN
otan
<3752>
CONJ
paradidw
<3860> (5725)
V-PAS-3S
thn
<3588>
T-ASF
basileian
<932>
N-ASF
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
patri
<3962>
N-DSM
otan
<3752>
CONJ
katarghsh
<2673> (5661)
V-AAS-3S
pasan
<3956>
A-ASF
archn
<746>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
pasan
<3956>
A-ASF
exousian
<1849>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
dunamin
<1411>
N-ASF

NETBible

Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, when he has brought to an end all rule and all authority and power.

NET Notes

tn This is a continuation of the previous sentence in the Greek text. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn Grk “then the end” or “then (is) the end.” Paul explains how the “end” relates to resurrection in vv. 25-28.