NETBible | Instead, does a Christian sue a Christian, 1 and do this before unbelievers? |
NIV © |
But instead, one brother goes to law against another—and this in front of unbelievers! |
NASB © |
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers? |
NLT © |
But instead, one Christian sues another––right in front of unbelievers! |
MSG © |
And here you are taking each other to court before people who don't even believe in God! How can they render justice if they don't believe in the [God] of justice? |
BBE © |
But a brother who has a cause at law against another takes it before Gentile judges. |
NRSV © |
but a believer goes to court against a believer—and before unbelievers at that? |
NKJV © |
But brother goes to law against brother, and that before unbelievers! |
KJV | But <235> brother <80> goeth to law <2919> (5743) with <3326> brother <80>_, and <2532> that <5124> before <1909> the unbelievers <571>_. |
NASB © |
but brother <80> goes <2919> to law <2919> with brother <80> , and that before <1909> unbelievers ?<571> |
NET [draft] ITL | Instead <235> , does a Christian <80> sue <3326> a Christian <80> , and <2532> do <2919> this <5124> before <1909> unbelievers ?<571> |
GREEK | alla <235> CONJ adelfov <80> N-NSM meta <3326> PREP adelfou <80> N-GSM krinetai <2919> (5743) V-PPI-3S kai <2532> CONJ touto <5124> D-NSN epi <1909> PREP apistwn <571> A-GPM |
NETBible | Instead, does a Christian sue a Christian, 1 and do this before unbelievers? |
NET Notes |
1 tn Grk “does a brother sue a brother,” but see the note on the word “Christian” in 5:11. |