NETBible | If someone thinks he knows something, he does not yet know to the degree that he needs to know. |
NIV © |
The man who thinks he knows something does not yet know as he ought to know. |
NASB © |
If anyone supposes that he knows anything, he has not yet known as he ought to know; |
NLT © |
Anyone who claims to know all the answers doesn’t really know very much. |
MSG © |
[but] sometimes our humble hearts can help us more than our proud minds. |
BBE © |
If anyone seems to himself to have knowledge, so far he has not the right sort of knowledge about anything; |
NRSV © |
Anyone who claims to know something does not yet have the necessary knowledge; |
NKJV © |
And if anyone thinks that he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know. |
KJV | And <1161> if any man <1536> think <1380> (5719) that he knoweth <1492> (5760) any thing <5100>_, he knoweth <1097> (5758) nothing <3762> yet <3764> as <2531> he ought <1163> (5748) to know <1097> (5629)_. |
NASB © |
If <1487> anyone <5100> supposes <1380> that he knows <1097> anything <5100> , he has not yet <3768> known <1097> as he ought <1163> to know ;<1097> |
NET [draft] ITL | If <1487> someone <5100> thinks <1380> he knows <1097> something <5100> , he does not yet <3768> know <1097> to the degree that <2531> he needs <1163> to know .<1097> |
GREEK | ei tiv dokei oupw egnw dei <1163> (5904) V-PQI-3S gnwnai <1097> (5629) V-2AAN |