NETBible | I know a man in Christ who fourteen years ago (whether in the body or out of the body I do not know, God knows) was caught up to the third heaven. |
NIV © |
I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of the body I do not know—God knows. |
NASB © |
I know a man in Christ who fourteen years ago—whether in the body I do not know, or out of the body I do not know, God knows—such a man was caught up to the third heaven. |
NLT © |
I was caught up into the third heaven fourteen years ago. |
MSG © |
For instance, I know a man who, fourteen years ago, was seized by Christ and swept in ecstasy to the heights of heaven. I really don't know if this took place in the body or out of it; only God knows. |
BBE © |
I have knowledge of a man in Christ, fourteen years back (if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only), who was taken up to the third heaven. |
NRSV © |
I know a person in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven—whether in the body or out of the body I do not know; God knows. |
NKJV © |
I know a man in Christ who fourteen years ago––whether in the body I do not know, or whether out of the body I do not know, God knows––such a one was caught up to the third heaven. |
KJV | I knew <1492> (5758) a man <444> in <1722> Christ <5547> above <4253> (0) fourteen <1180> years <2094> ago <4253>_, (whether <1535> in <1722> the body <4983>_, I cannot <3756> tell <1492> (5758)_; or whether <1535> out <1622> of the body <4983>_, I cannot <3756> tell <1492> (5758)_: God <2316> knoweth <1492> (5758);) such an one <5108> caught up <726> (5651) to <2193> the third <5154> heaven <3772>_. |
NASB © |
I know <3609> a man <444> in Christ <5547> who fourteen <1180> years <2094> ago <4253> --whether <1535> in the body <4983> I do not know <3609> , or <1535> out of the body <4983> I do not know <3609> , God <2316> knows <3609> --such <5108> a man <5108> was caught <726> up to the third <5154> heaven .<3772> |
NET [draft] ITL | I know <1492> a man <444> in <1722> Christ <5547> who fourteen <1180> years <2094> ago <4253> (whether <1535> in <1722> the body <4983> or <1535> out <1622> of the body <4983> I do <1492> not <3756> know <1492> , God <2316> knows <1492> ) was caught up <726> to <2193> the third <5154> heaven .<3772> |
GREEK | oida <1492> (5758) V-RAI-1S anyrwpon <444> N-ASM en <1722> PREP cristw <5547> N-DSM pro <4253> PREP etwn <2094> N-GPN dekatessarwn <1180> A-GPN eite <1535> CONJ en <1722> PREP swmati <4983> N-DSN ouk <3756> PRT-N oida <1492> (5758) V-RAI-1S eite <1535> CONJ ektov <1622> ADV tou <3588> T-GSN swmatov <4983> N-GSN ouk <3756> PRT-N oida <1492> (5758) V-RAI-1S o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM oiden <1492> (5758) V-RAI-3S arpagenta <726> (5651) V-2APP-ASM ton <3588> T-ASM toiouton <5108> D-ASM ewv <2193> CONJ tritou <5154> A-GSM ouranou <3772> N-GSM |