NETBible | For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliated 1 (not to mention you) by this confidence we had in you. 2 |
NIV © |
For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—not to say anything about you—would be ashamed of having been so confident. |
NASB © |
otherwise if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—not to speak of you—will be put to shame by this confidence. |
NLT © |
I would be humiliated––and so would you––if some Macedonian Christians came with me, only to find that you still weren’t ready after all I had told them! |
MSG © |
If some Macedonians and I happened to drop in on you and found you weren't prepared, we'd all be pretty red-faced--you and us--for acting so sure of ourselves. |
BBE © |
For fear that, if any from Macedonia come with me, and you are not ready, we (not to say, you) might be put to shame in this thing. |
NRSV © |
otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—in this undertaking. |
NKJV © |
lest if some Macedonians come with me and find you unprepared, we (not to mention you!) should be ashamed of this confident boasting. |
KJV | Lest <3381> haply <4458> if <1437> they of Macedonia <3110> come <2064> (5632) with <4862> me <1698>_, and <2532> find <2147> (5627) you <5209> unprepared <532>_, we <2249> (that <3363> (0) we say <3004> (5725) not <3363>_, ye <5210>) should be ashamed <2617> (5686) in <1722> this same <5026> confident <5287> boasting <2746>_. |
NASB © |
otherwise <3381> if <1437> any Macedonians <3110> come <2064> with me and find <2147> you unprepared <532> , we--not to speak <3004> of you--will be put <2617> to shame <2617> by this <3778> confidence .<5287> |
NET [draft] ITL | For if <1437> any of the Macedonians <3110> should come <2064> with <4862> me <1698> and <2532> find <2147> that you <5209> are not ready <532> to give, we <2249> would be humiliated <2617> (not <3361> to mention <3004> you <5210> ) by this <3778> confidence we had in you.<5287> |
GREEK | mh <3361> PRT-N pwv <4458> PRT ean <1437> COND elywsin <2064> (5632) V-2AAS-3P sun <4862> PREP emoi <1698> P-1DS makedonev <3110> N-NPM kai <2532> CONJ eurwsin <2147> (5632) V-2AAS-3P umav <5209> P-2AP aparaskeuastouv <532> A-APM kataiscunywmen <2617> (5686) V-APS-1P hmeiv <2249> P-1NP ina <2443> CONJ mh <3361> PRT-N legwmen <3004> (5725) V-PAS-1P umeiv <5210> P-2NP en <1722> PREP th <3588> T-DSF upostasei <5287> N-DSF tauth <3778> D-DSF |
NETBible | For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliated 1 (not to mention you) by this confidence we had in you. 2 |
NET Notes |
1 tn Or “be disgraced”; Grk “be put to shame.” 2 tn Grk “by this confidence”; the words “we had in you” are not in the Greek text, but are supplied as a necessary clarification for the English reader. |