NETBible | The heavens – indeed the highest heavens – belong to the Lord your God, as does the earth and everything in it. |
NIV © |
To the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, the earth and everything in it. |
NASB © |
"Behold, to the LORD your God belong heaven and the highest heavens, the earth and all that is in it. |
NLT © |
The highest heavens and the earth and everything in it all belong to the LORD your God. |
MSG © |
Look around you: Everything you see is GOD's--the heavens above and beyond, the Earth, and everything on it. |
BBE © |
The Lord your God is ruler of heaven, of the heaven of heavens, and of the earth with everything in it. |
NRSV © |
Although heaven and the heaven of heavens belong to the LORD your God, the earth with all that is in it, |
NKJV © |
"Indeed heaven and the highest heavens belong to the LORD your God, also the earth with all that is in it. |
KJV | Behold, the heaven <08064> and the heaven <08064> of heavens <08064> [is] the LORD'S <03068> thy God <0430>_, the earth <0776> [also], with all that therein [is]. |
NASB © |
"Behold <2005> , to the LORD <3068> your God <430> belong heaven <8064> and the highest <8064> heavens <8064> , the earth <776> and all that is in it.<3605> |
LXXM | idou <2400> INJ kuriou <2962> N-GSM tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM sou <4771> P-GS o <3588> T-NSM ouranov <3772> N-NSM kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM ouranov <3772> N-NSM tou <3588> T-GSM ouranou <3772> N-GSM h <3588> T-NSF gh <1065> N-NSF kai <2532> CONJ panta <3956> A-NPN osa <3745> A-NPN estin <1510> V-PAI-3S en <1722> PREP auth <846> D-DSF |
NET [draft] ITL | The heavens <08064> – indeed <02005> the highest heavens <08064> – belong to the Lord <03068> your God <0430> , as does the earth <0776> and everything in it.<03605> |
HEBREW | hb <0> rsa <0834> lkw <03605> Urah <0776> Mymsh <08064> ymsw <08064> Mymsh <08064> Kyhla <0430> hwhyl <03068> Nh (10:14) <02005> |